How does it feel... to be my crowning achievement? |
Каково это чувствовать себя... моим завершающим достижением? |
Being able to rely on a network of support makes children feel more secure and provides a mechanism for assistance when violations or abuses are committed against them. |
Если дети смогут воспользоваться услугами сети поддержки, они будут чувствовать себя более уверенно, и это будет содействовать созданию соответствующего механизма оказания помощи в случае совершения нарушений или злоупотреблений в отношении детей. |
Migrant communities should be able to feel at home and to enjoy their rights, as well as fulfilling their duties. |
Общины мигрантов должны чувствовать себя за рубежом, как дома, и должны пользоваться своими правами, а также выполнять свои обязанности. |
Independent monitoring across East Timor will go some way to ensuring that those refugees who choose to return will feel more secure in doing so. |
Независимое наблюдение по всей территории Восточного Тимора в определенной степени будет способствовать тому, что те беженцы, которые предпочтут вернуться, будут чувствовать себя в большей безопасности. |
Not consider Indie, Alternative feel just as out, what tb is good! |
Не считаю Indie, Alternative чувствовать себя так же, как вне, что туберкулез является хорошим! |
As we drove through the villages, I could not help but feel that here there are some great resemblance to Kosovo before about 9 years... |
Пока мы ехали через деревни, я не мог не чувствовать, что здесь есть большое сходство с Косово до примерно 9 лет... |
SPECIAL DEWASA or to have a feel DEWASA. |
СПЕЦИАЛЬНЫЕ DEWASA или иметь чувствовать DEWASA. |
Instead, what we are against the software itself, the environment will feel hard against us. |
Вместо того, что мы против самого программного обеспечения, охраны окружающей среды будут чувствовать трудно против нас. |
It aches to feel that it unfurls itself, untied, becomes independent. |
Оно болеет для того чтобы чувствовать что оно unfurls, после того как оно развязано, будет независимо. |
It is this same and perhaps assuming it, can feel more to me I, on to my proper Soul. |
Оно этим таким же и возможно принимающ его, смогите чувствовать больше к мне I, дальше к моей правильной душе. |
Surprisingly, even during a heavy greyout, where the visual system is severely impaired, pilots can still hear, feel, and speak. |
Удивительно, но даже во время сильного greyout, при полной дисфункции зрительной системы, пилоты могут по-прежнему слышать, чувствовать и говорить. |
Our B&B friendly service-oriented staff will be glad to make guests feel right at home: this is what 111 B&B is focused on. |
Наши дружелюбные профессиональные сотрудники с удовольствием помогут Вам чувствовать себя как дома: это цель 111 B&B. |
Our "psychological immune system" lets us feel truly happy even when things don't go as planned. |
Наша "психоимунная система" позволяет нам чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали. |
Newly renovated, this designer Barcelona apartment is a mix of rustic and modern elements, and it will make any guest feel extremely comfortable. |
Недавно отремонтированная, эта дизайнерская квартира - соединение простоватых и современных элементов, и она заставит любого гостя чувствовать себя чрезвычайно комфортно. |
It means to be together with him to make him feel important and encourage him to seek the professional help. |
Это значит быть с ним, позволить ему чувствовать себя важным и советовать ему обращаться к специалисту. |
At the safe house, Carrie tells Brody about her pregnancy and Brody starts to feel confident about his road ahead. |
В безопасном месте, Кэрри рассказывает Броуди о своей беременности и Броуди начинает чувствовать себя уверенно о дороге впереди. |
At the end of Part Three, the remaining men discuss their future and how it will feel when they return home now that their mission is over. |
В конце третьей части оставшиеся в живых солдаты обсуждают окончание миссии и свое будущее и то, как они будут себя чувствовать после возвращения домой. |
Because Curly had to shave his head for the act, it led him to feel unappealing to women. |
Тот факт, что Кёрли пришлось побрить голову для одной из ролей, заставило его чувствовать себя не привлекательным для женщин. |
By becoming a nice person, our lives will feel comfortable and lightweight because it all goes with what it is. |
Став хорошим человеком, наша жизнь будет чувствовать себя комфортно и легко, потому что все идет с тем, что это такое. |
Even if you may like the first doctor you see and feel very comfortable with him, go and see at least one or two others for confirmation and comparison. |
Даже если вы можете, как первый врач вам видеть и чувствовать себя очень комфортно с ним, пойти и посмотреть, по крайней мере, один или два других для подтверждения и сравнения. |
The hotel has 83 single and double rooms, tastefully and individually furnished with everything you need to make yourself feel at home. |
В отеле есть 83 одноместных и двухместных номеров. Все номера со вкусом и индивидуально меблированы и оснащены всем необходимым, чтобы Вы могли чувствовать себя как дома. |
Every room is truly comfortable; the interior with its unique ambience makes you feel at home immediately. |
В каждом номере действительно удобно, уникальный интерьер и атмосфера позволит Вам чувствовать себя здесь, как дома. |
Why does that make you feel so threatened? |
Почему это заставляет вас чувствовать себя под угрозой? |
Then you only ship to hear the rain, rain ring would feel sad or happy I do not understand this. |
Затем вы выполняете поставки только услышать дождь, дождь кольца будет чувствовать себя счастливым или печальным Я не понимаю этого. |
I can be the only person in the middle an empty field or in the heart of a wood, but not feel lonely. |
Я могу быть единственным человеком среди пустого поля или в глубине леса, но я не буду чувствовать себя одиноким. |