Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
Whatever happened to you overseas, there's no reason to feel guilty or ashamed. Что бы ни случилось с вами за границей, нет никаких причин, чтобы чувствовать вину или стыд.
They make you feel ashamed for being a little big or manly looking. Они заставляют тебя чувствовать стыд за то, что ты чуть крупная или мужеподобно выглядишь.
You may have already started to feel the effects. Ты, возможно, уже начала чувствовать эффект...
We have reason to feel ambiguous about it all. У нас есть основания чувствовать, что тут не всё так однозначно.
I need to feel that whatever our successes or failures she's got no part of them. Мне необходимо чувствовать что все наши успехи или неудачи... получены не в результате её участия.
To allow Bender to feel emotions? И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?
And I even began to feel that this book may be perceived by my father as an act of filial devotion. И я даже начал чувствовать, что эта книга может быть воспринята моим отцом как акт сыновьей преданности.
Maybe you could tie something round your waist... if you feel a bit self-conscious. Может быть, ты мог бы обернуть что-нибудь вокруг талии... если будешь чувствовать себя немного застенчиво.
Of course, but that's no reason to feel things for me. Конечно, но это не причина чувствовать себя вещью.
That movie makes me feel guilty. Этот фильм заставляет меня чувствовать себя виноватой...
If only I didn't feel guilty asking Annie to move out. Я буду чувствовать себя виноватым, если попрошу Энни съехать.
The more you make, the less helpless you'll feel. Чем чаще вы его делаете, тем менее беспомощной будете себя чувствовать.
I know how I'm supposed to feel. Я знаю, как я должен себя чувствовать.
Don't ever let it make you feel weird or different. Но не смей чувствовать себя из-за этого ненормальной или другой.
I really don't know what I'm supposed to feel... Я действительно не знаю, как я должна себя чувствовать...
I'd feel bad for the piano player. Я буду чувствовать себя плохо для пианиста.
Somebody who makes them feel engaging. Когда кто-то заставляет их чувствовать себя обворожительными.
I always wondered how I'd feel when you finally did the nasty. Я всегда представляла, как буду чувствовать себя, если ты найдешь кого-то.
About making the students feel secure. "Студенты должны чувствовать себя комфортно".
I'll need to feel safe if I stay, Sam. Мне нужно чувствовать себя в безопасности, если я останусь, Сэм.
You make me feel, Tawney. Ты заставляешь меня чувствовать, Тони.
Jackie says the beauty industry makes women feel bad about themselves so that they can keep selling them things that they don't need. Джеки говорит, что индустрия красоты заставляет женщин чувствовать себя некрасивыми, чтобы они продолжали покупать вещи, которые им не нужны.
That's exactly how I've been instructed to feel. Вообще-то это то, как меня проинструктировали чувствовать.
But still, you must feel a lot of pressure not to disappoint them. Но все же ты должна чувствовать большое давление, чтобы не разочаровывать их.
I mean, even I'm starting to feel... То есть, даже когда я начала чувствовать...