| You've made me feel very small. | Ты заставила меня себя чувствовать таким ничтожным. |
| If we had a century to change the world's energy system, we could feel reasonably secure. | Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности. |
| I can't imagine how Charles will feel when he finds out about his girlfriend's agenda. | М, я не могу себе представить как будет себя чувствовать Чарльз когда он узнает про повестку для его девушки. |
| By then, normal breeding rates should resume... but on a planet that will feel... empty. | Потом прирост населения нормализуется... но уже на планете, которая будет чувствовать себя... очищенной. |
| The ones who'll feel happy to see me. | Те, кто будет чувствовать себя счастливым, увидев меня. |
| It almost made me feel a little bit guilty about having an uplifting talk about the future. | Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем. |
| Imagine if I had to feel even a hundred other people's suffering. | Представьте, если бы мне приходилось чувствовать страдания сотен других людей. |
| So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. | Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать. |
| We want people who can feel the math instinctively. | Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. |
| But he told me to believe and feel the wind in my face. | Но он сказал мне, что нужно верить и чувствовать ветер на своем лице. |
| And this is it, right, to feel and be felt. | А ведь это очень важно - чувствовать других людей и понимать, что они чувствуют тебя. |
| And then people started to feel that there's something new happening. | И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое. |
| I'm scared I'll forget my little boy and how he made me feel. | Я боюсь, что забуду своего мальчика и как он заставлял меня чувствовать себя. |
| People can now suddenly feel safe in our parks, grocery stores, and hospitals. | Теперь люди могут чувствовать себя в безопасности в наших парках, магазинах и больницах. |
| But this renewed vigor is too fresh for Russia to feel truly confident. | Но Россия слишком недавно обрела эту силу, чтобы чувствовать себя абсолютно уверенной. |
| He made me feel he was smart. | Он заставлял меня чувствовать, что он умён. |
| People would feel really fine in an open outdoor environment. | Они будут хорошо себя чувствовать на открытом воздухе. |
| You're allowed to feel guilty, up to a point. | Тебе разрешается чувствовать себя виноватой до определенной степени. |
| I started to feel whole again, a man worthy of love. | Я начал снова чувствовать себя цельным, достойным любви мужчиной. |
| I began to feel a bit better. | Я стал чувствовать себя немного лучше. |
| Think for a moment about what it means to feel right. | Задумайтесь немного о том, что значит чувствовать себя правым. |
| I'd feel guilty that I got out in time. | Я буду чувствовать себя виноватым, что вовремя оттуда выбрался. |
| We like to have technology make us feel bad, for some strange reason. | По какой-то непонятной причине нам нравится, когда технологии заставляют нас чувствовать себя плохо. |
| I understand what it's like to feel lost, Matthew. | Я понимаю, каково чувствовать себя заблудшим. |
| We all need to feel important, special, unique. | Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными. |