| It'll just make him feel... Alone. | Это просто заставит его чувствовать себя... одиноким. |
| If I can't take care of her in the manner she's accustomed I'd feel terrible. | Если я не смогу позаботиться о ней так как она привыкла то буду чувствовать себя ужасно. |
| Everything about Africa, it just makes me feel so alive. | Всё что есть в Африке заставляет меня чувствовать себя живым. |
| I'd feel a great deal safer. | Я буду чувствовать себя в безопасности. |
| Sometimes makes me feel closer to the numbers. | Иногда помогает это мне чувствовать себя ближе к цифрам. |
| I promise you, tomorrow you'll feel a lot better. | Я обещаю тебе, завтра ты будешь чувствовать себя намного лучше. |
| The angels want nothing more than to feel your love. | Ангелы ничего не хотят, кроме как чувствовать вашу любовь. |
| Now, if you start to feel strange, you must let me know at once. | Теперь, если ты начнешь чувствовать себя странно, ты должна сразу же дать мне знать. |
| Texts at first, he'll feel safer with those. | Сначала СМС, он будет чувствовать себя спокойно. |
| I have to say, I'm beginning to feel redundant. | Должна сказать, я начинаю чувствовать себя ненужной. |
| "It makes me feel angry"... | "Это заставляет меня чувствовать злость"... |
| I could feel them above me as I slept in the earth. | Я мог чувствовать их вокруг меня пока я лежал в земле. |
| But I got to admit, it'd be nice to feel nothing right now. | Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. |
| She makes me feel guilty for having guilt. | Она заставляет меня чувствовать вину за наличие вины. |
| I mean, I could feel him with me when I was fighting my mom. | Я имею в виду, я могла чувствовать его со мной когда я боролась со своей мамой. |
| You probably don't want to feel the lava. | Тебе, наверное, лучше не чувствовать лаву. |
| Any parent would feel the same. | Любой родитель будет чувствовать то же самое. |
| Okay, now I'm starting to feel it. | Так, я начинаю чувствовать это. |
| I thought I would feel something more than this... this emptiness. | Я думала, что буду чувствовать что-то другое... а не эту пустоту. |
| You'll still feel the hate in the morning. | Утром ты все еще будешь чувствовать ненависть. |
| Thought I'd feel real bad after what happened to Father Danny. | Думал, что буду чувствовать себя паршиво после того, что произошло с отцом Дэнни. |
| No, but you're putting two people you care about in positions to feel betrayed. | Да, но вы заставляете двух дорогих вам людей чувствовать себя преданными. |
| If you want to feel calm, eat more raw fruit and vegetables, yoghurt, milk and seeds. | Если хотите чувствовать себя умиротворённо, употребляйте побольше сырых овощей и фруктов, йогуртов, молока и злаков. |
| You can't choose to feel. | Ты не можешь выбирать, что чувствовать. |
| That's a pleasure to feel next to your skin. | Какое наслаждение чувствовать шёлк рядом с кожей. |