Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
It'll just make him feel... Alone. Это просто заставит его чувствовать себя... одиноким.
If I can't take care of her in the manner she's accustomed I'd feel terrible. Если я не смогу позаботиться о ней так как она привыкла то буду чувствовать себя ужасно.
Everything about Africa, it just makes me feel so alive. Всё что есть в Африке заставляет меня чувствовать себя живым.
I'd feel a great deal safer. Я буду чувствовать себя в безопасности.
Sometimes makes me feel closer to the numbers. Иногда помогает это мне чувствовать себя ближе к цифрам.
I promise you, tomorrow you'll feel a lot better. Я обещаю тебе, завтра ты будешь чувствовать себя намного лучше.
The angels want nothing more than to feel your love. Ангелы ничего не хотят, кроме как чувствовать вашу любовь.
Now, if you start to feel strange, you must let me know at once. Теперь, если ты начнешь чувствовать себя странно, ты должна сразу же дать мне знать.
Texts at first, he'll feel safer with those. Сначала СМС, он будет чувствовать себя спокойно.
I have to say, I'm beginning to feel redundant. Должна сказать, я начинаю чувствовать себя ненужной.
"It makes me feel angry"... "Это заставляет меня чувствовать злость"...
I could feel them above me as I slept in the earth. Я мог чувствовать их вокруг меня пока я лежал в земле.
But I got to admit, it'd be nice to feel nothing right now. Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас.
She makes me feel guilty for having guilt. Она заставляет меня чувствовать вину за наличие вины.
I mean, I could feel him with me when I was fighting my mom. Я имею в виду, я могла чувствовать его со мной когда я боролась со своей мамой.
You probably don't want to feel the lava. Тебе, наверное, лучше не чувствовать лаву.
Any parent would feel the same. Любой родитель будет чувствовать то же самое.
Okay, now I'm starting to feel it. Так, я начинаю чувствовать это.
I thought I would feel something more than this... this emptiness. Я думала, что буду чувствовать что-то другое... а не эту пустоту.
You'll still feel the hate in the morning. Утром ты все еще будешь чувствовать ненависть.
Thought I'd feel real bad after what happened to Father Danny. Думал, что буду чувствовать себя паршиво после того, что произошло с отцом Дэнни.
No, but you're putting two people you care about in positions to feel betrayed. Да, но вы заставляете двух дорогих вам людей чувствовать себя преданными.
If you want to feel calm, eat more raw fruit and vegetables, yoghurt, milk and seeds. Если хотите чувствовать себя умиротворённо, употребляйте побольше сырых овощей и фруктов, йогуртов, молока и злаков.
You can't choose to feel. Ты не можешь выбирать, что чувствовать.
That's a pleasure to feel next to your skin. Какое наслаждение чувствовать шёлк рядом с кожей.