At dawn, you will feel the full power of the Ottoman Empire. |
На рассвете, вы будете чувствовать всю мощь Османской империи. |
When I started to feel not like myself... |
Когда я начала чувствовать себя не хорошо... |
I'm starting to feel responsible for this. |
Я начинаю чувствовать себя ответственной за это. |
I didn't think I was going to feel competitive. |
Я не думал, что буду чувствовать себя конкурентноспособным. |
Try to help each other to feel equal. |
Старайтесь поддерживать друг друга чтобы чувствовать себя на равных. |
You were doing your job... you should not feel guilty about this. |
Вы делали свою работу... вы не должны чувствовать себя виноватым. |
You run away from anyone who makes you feel things. |
Ты бежишь от всех, кто заставляет тебя что-то чувствовать. |
Until that I could feel nothing else. |
Пока не смог больше ничего чувствовать. |
I'm starting to feel a little uncomfortable with my new song selection. |
Я начинаю чувствовать себя немного неловко из-за выбора моей новой песни. |
I carry a gun to feel safe when I go out. |
Я ношу пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности на улице. |
So should I feel privileged now? |
То есть, я должна чувствовать себя особенной? |
I want to know... what to feel... about all this. |
Я хочу знать, что чувствовать по поводу всего этого. |
Makes me feel kind of... Old. |
Это заставляет меня чувствовать себя... старым. |
It's about taking a moment to make That special woman in your life feel extra special. |
Это момент когда ты заставляешь особенную женщину в твоей жизни, чувствовать себя самой особенной женщиной. |
You don't have to make me feel bad about it. |
Не заставляй меня чувствовать себя неудачницей. |
Store make me feel guilty of families in Africa which have nothing to eat. |
Статьи в журналах, которые пытаются заставить меня чувствовать вину за африканские семьи, которым нечего есть. |
I want to feel this way forever. |
И я хочу чувствовать это всегда. |
Angel, you can't feel guilty for anything Angelus did. |
Ангел, ты не должен чувствовать вину за что-либо, сделанное Ангелусом. |
And to feel something for someone now. |
И чувствовать что-то с кем-то новым. |
I know you can feel me. |
Я знаю, ты можешь меня чувствовать. |
'Cause you told me I couldn't feel bored. |
Потому что вы говорите мне, что я не могу чувствовать скуку! |
If they're in control, there's a frequency that you can feel. |
Если они рядом, возникает частота, которую ты можешь чувствовать. |
You know how I was supposed to feel. |
Вы знаете что я должен чувствовать. |
I shouldn't be able to feel him at this distance. |
Я не должна чувствовать его на таком расстоянии. |
That means you want to feel. |
Это значит, что ты хочешь чувствовать. |