| I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. | Я хочу услышать ситары, и отправиться в мое счастливое место и чувствовать теплый луч света. |
| It's kind of amazing, to feel that connected. | Это что-то невероятное, чувствовать такую связь. |
| And I could feel its power. | И я мог чувствовать его силу. |
| And it really is absolutely terrifying; you could feel this energy coming out of him. | И это на самом деле абсолютно пугающе; ты мог чувствовать эту энергию исходящую от него. |
| And you just want to make me feel different again. | А вы снова хотите заставить меня чувствовать себя другой. |
| Jin began to feel very happy, enough to tap her foot. | Джин стала чувствовать себя счастливой, даже когда стучит ногой. |
| Because we want people to feel safe. | Люди хотят чувствовать себя в безопасности. |
| A little lesson about men - They need to feel important. | И небольшой урок по поводу мужчин - им необходимо чувствовать себя важными. |
| Look, you have nothing to feel humiliated about. | Ты не должна чувствовать себя униженной. |
| Well, now my comrades are sure to feel offended. | Мои товарищи собираются чувствовать себя оскорбленными. |
| You're making me feel uneasy. | Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко. |
| That actually makes me feel kind of bad. | На самом деле это заставляет меня чувствовать себя неприятно. |
| A place where a sadistic man with government experience can feel right at home. | Там где человек с нотками садизма и правительственным опытом может чувствовать себя как дома. |
| My wife will feel much better if she knows you're by my side. | Моя жена будет чувствовать себя намного лучше если она узнает, что ты - на моей стороне. |
| Playing right into the unsub's need to feel superior. | Они удовлетворяют его потребность чувствовать собственное превосходство. |
| I'm only a country doctor, but I can feel these things. | Я всего лишь сельский врач, но я могу чувствовать эти вещи. |
| I wouldn't be worth much if I couldn't feel. | Я бы не ценилась так дорого если бы не могла чувствовать. |
| I could talk to him, feel him. | Я могу поговорить с ним, чувствовать его. |
| And I do not know what to feel. | И я не знаю, что чувствовать. |
| I mean, obviously you can't feel anything anymore, but... | Я имею ввиду, конечно, ты не можешь больше что-либо чувствовать, но... |
| You will feel fine... up until the precise moment you don't. | Вы будете чувствовать себя хорошо... до определенного момента. |
| It's hard to feel lucky. | Это тяжело - чувствовать себя счастливым. |
| But with all these drugs. if you will feel bad You can stop the post. | Но со всеми этими лекарствами, если ты будешь плохо себя чувствовать, ты можешь прекратить пост. |
| I'm starting to feel a little better. | Я начинаю чувствовать себя немножко лучше. |
| I do not know what I feel. | Я не знаю, что я должен был чувствовать. |