Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
The way you made us feel. То, что ты заставляла чувствовать нас.
You'll feel it before we do. Ты начнешь чувствовать это раньше нас.
Not yet, but I can feel it. Пока нет, но я могу чувствовать его.
It almost made me feel a little bit guilty about having an uplifting talk about the future. Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
Now, I may not feel, but he does. Пусть я не могу чувствовать, но он может.
You will feel it for a few hours. Ты будешь чувствовать его несколько часов.
I can feel them, closing in all around us. Я могу чувствовать их, скрывающихся от нас.
You threaten enough guys, you get a feel for their honesty. Если часто угрожать людям, начинаешь чувствовать, когда они говорят правду.
Then... I wouldn't... feel this. Тогда... я не буду чувствовать и это.
'Cause when they started testing it, people said it made them feel heroic. Потому что когда его начали тестировать, люди сказали, что он заставляет их чувствовать себя героями.
It's a shame someone won't be letting you feel safe for long. Жаль, что никто не позволит тебе чувствовать себя в безопасности надолго.
Not till I feel safe again in me own home. Только когда я снова буду чувствовать себя в безопасности.
Even when we weren't getting along, you made me feel safe. Даже когда мы не ладили, ты заставлял чувствовать меня в безопасности.
So I hope you all make her feel? Надеюсь, вы все поможете ей чувствовать себя как дома.
There is one task more Your Majesty must face if the Prince is to feel truly welcome here. Есть еще одна задача, которую Ваше Величество должно выдержать... принц должен чувствовать себя здесь действительно нужным.
They swam in winter to feel alive. Они плавали зимой, чтобы чувствовать себя бодрее.
She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно.
You're trying to make me feel bad about leaving. Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо из-за отъезда.
I believe that if you want how do you feel is better to use a directive brunch. Я считаю, если ты хочешь чувствовать себя лучше, используй директиву поздний завтрак.
It's natural to feel disillusioned. Это естественно - чувствовать себя разочарованной.
Pulse is weak, I can barely feel it. Пульс слабый, я едва могу чувствовать.
I shouldn't be telling you how to feel. Но мне не стоило говорить тебе, что чувствовать.
A Prime Minister must feel he has the confidence of his monarch. Премьер-министр должен чувствовать доверии со стороны монарха.
Otherwise Sir Robert will feel he does not have your support, and then he cannot form a government. В противном случае, сэр Роберт не будет чувствовать вашу поддержку, и не сможет сформировать правительство.
It doesn't make me feel much of anything. Он не заставляет меня чувствовать ничего.