Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
No significant sector should feel marginalized. Ни один важный сектор населения не должен чувствовать себя маргинализированным.
Pleasem starting to feel very Scarlett O'Hara. Пожалуйста, я начинаю себя чувствовать как Скарлетт О'Хара.
I refuse to feel uncomfortable around you. Я не хочу чувствовать себя неудобно рядом с тобой.
Every child should feel safe and happy. Каждый ребенок должен чувствовать себя в безопасности и быть счастливым.
Everyone deserves to feel safe in their own homes. У всех есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме.
I'd probably feel more comfortable with three months. Я бы, наверное, чувствовать себя более комфортно с трех месяцев.
And it makes me feel suffocated. И это заставляет меня чувствовать себя так, будто я задыхаюсь.
I won't let you feel safe anywhere. Я хочу, чтобы ты нигде не могла чувствовать себя в безопасности.
Strangely, it did make me feel more American. Странно, но это заставляет меня чувствовать себя еще более американцем.
When one has a disability, one will feel incomplete. Когда человек имеет инвалидность, он не может не чувствовать себя ущербным.
I joined that sorority to feel close to my mom. Я вступила в общество, чтобы чувствовать себя ближе к моей маме.
Expressing my feelings to Sebastian only made me feel worse. Сказав правду о своих чувствах Себастьяну, я стала чувствовать себя только хуже.
You need not feel alone in your efforts. Вы не должны чувствовать себя в одиночестве в ваших усилиях.
Kids, who suffer repeated trauma, feel lonely, scared, worthless and unloved, which is exactly the opposite of how children should feel. Дети, страдающие от многократно повторяющихся травм, испытывают страх, чувствуют себя одинокими, никчемными и нелюбимыми, что прямо противоположно тому, как должны чувствовать себя дети.
I thought I'd feel different somehow, but I feel the same. Я думал, что буду чувствовать себя как-то иначе, но все так же.
If it can feel, it should feel. Если что-то может чувствовать, оно должно чувствовать.
I can't feel something that I don't feel. Я не могу чувствовать что-то, что я не чувствую.
You'll only feel a little pinch as we give you the numbing medicine, and after that, you won't feel a thing. Ты просто почувствуешь небольшой укол, когда мы введём тебе местную анестезию, и после этого ты вообще ничего не будешь чувствовать.
So, with this anesthesia you will not feel pain, However, you will feel the scalpel and my hands. С этой анестезией ты не почувствуешь боли, но ты будешь чувствовать скальпель и мои руки.
Every person needs to feel that life should be fair, and not feel discomfort and imbalance, said Tymoshenko. Каждый человек должен чувствовать, что жизнь должна быть справедливой, должна быть построена справедливо, чтобы не испытывать никакого дискомфорта и дисбаланса , - отметила Юлия Тимошенко.
The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий.
It makes me feel dapper, it makes me feel in control of my environment. Это заставляет меня чувствовать себя опрятно одетым, это заставляет меня чувствовать контроль над окружающим.
Instead of how it makes you feel, how it makes the other person feel. Меня интересует не то, какие чувства она вызывает у тебя, а что заставляет чувствовать того, кому ты улыбаешься.
How I feel should be a nice thing but if it's made you feel uncomfortable, let's start again. То, что я чувствую, должно быть хорошим, но если тебя это заставляет чувствовать неловко, давай начнем сначала.
You built this team so you could feel relevant, to feel needed. Ты собрал эту команду, чтобы чувствовать себя значимым, чувствовать себя кому-то нужным.