| No significant sector should feel marginalized. | Ни один важный сектор населения не должен чувствовать себя маргинализированным. |
| Pleasem starting to feel very Scarlett O'Hara. | Пожалуйста, я начинаю себя чувствовать как Скарлетт О'Хара. |
| I refuse to feel uncomfortable around you. | Я не хочу чувствовать себя неудобно рядом с тобой. |
| Every child should feel safe and happy. | Каждый ребенок должен чувствовать себя в безопасности и быть счастливым. |
| Everyone deserves to feel safe in their own homes. | У всех есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме. |
| I'd probably feel more comfortable with three months. | Я бы, наверное, чувствовать себя более комфортно с трех месяцев. |
| And it makes me feel suffocated. | И это заставляет меня чувствовать себя так, будто я задыхаюсь. |
| I won't let you feel safe anywhere. | Я хочу, чтобы ты нигде не могла чувствовать себя в безопасности. |
| Strangely, it did make me feel more American. | Странно, но это заставляет меня чувствовать себя еще более американцем. |
| When one has a disability, one will feel incomplete. | Когда человек имеет инвалидность, он не может не чувствовать себя ущербным. |
| I joined that sorority to feel close to my mom. | Я вступила в общество, чтобы чувствовать себя ближе к моей маме. |
| Expressing my feelings to Sebastian only made me feel worse. | Сказав правду о своих чувствах Себастьяну, я стала чувствовать себя только хуже. |
| You need not feel alone in your efforts. | Вы не должны чувствовать себя в одиночестве в ваших усилиях. |
| Kids, who suffer repeated trauma, feel lonely, scared, worthless and unloved, which is exactly the opposite of how children should feel. | Дети, страдающие от многократно повторяющихся травм, испытывают страх, чувствуют себя одинокими, никчемными и нелюбимыми, что прямо противоположно тому, как должны чувствовать себя дети. |
| I thought I'd feel different somehow, but I feel the same. | Я думал, что буду чувствовать себя как-то иначе, но все так же. |
| If it can feel, it should feel. | Если что-то может чувствовать, оно должно чувствовать. |
| I can't feel something that I don't feel. | Я не могу чувствовать что-то, что я не чувствую. |
| You'll only feel a little pinch as we give you the numbing medicine, and after that, you won't feel a thing. | Ты просто почувствуешь небольшой укол, когда мы введём тебе местную анестезию, и после этого ты вообще ничего не будешь чувствовать. |
| So, with this anesthesia you will not feel pain, However, you will feel the scalpel and my hands. | С этой анестезией ты не почувствуешь боли, но ты будешь чувствовать скальпель и мои руки. |
| Every person needs to feel that life should be fair, and not feel discomfort and imbalance, said Tymoshenko. | Каждый человек должен чувствовать, что жизнь должна быть справедливой, должна быть построена справедливо, чтобы не испытывать никакого дискомфорта и дисбаланса , - отметила Юлия Тимошенко. |
| The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. | Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий. |
| It makes me feel dapper, it makes me feel in control of my environment. | Это заставляет меня чувствовать себя опрятно одетым, это заставляет меня чувствовать контроль над окружающим. |
| Instead of how it makes you feel, how it makes the other person feel. | Меня интересует не то, какие чувства она вызывает у тебя, а что заставляет чувствовать того, кому ты улыбаешься. |
| How I feel should be a nice thing but if it's made you feel uncomfortable, let's start again. | То, что я чувствую, должно быть хорошим, но если тебя это заставляет чувствовать неловко, давай начнем сначала. |
| You built this team so you could feel relevant, to feel needed. | Ты собрал эту команду, чтобы чувствовать себя значимым, чувствовать себя кому-то нужным. |