Английский - русский
Перевод слова Extremely
Вариант перевода Чрезвычайно

Примеры в контексте "Extremely - Чрезвычайно"

Примеры: Extremely - Чрезвычайно
Japan protested, describing the incident as an "extremely dangerous act." Япония заявила протест, описывая инцидент как «чрезвычайно опасный акт».
Graciliraptor is extremely lightly built for a non-avian theropod, with very elongated middle caudal vertebrae and lower leg bones. Graciliraptor имел чрезвычайно лёгкое телосложение для теропода, не принадлежащего кладе Avialae, с сильно вытянутыми средними хвостовыми позвонками и костями задних конечностей.
Our child about something so serious, without consulting me first, not only was it reckless, Anissa, it was extremely disrespectful. С нашим ребенком о таких вещах, не посоветовавшись вначале со мной, было не только безответственно, Анисса, но и чрезвычайно неуважительно.
It's extremely difficult for me to get Fijian news, which is strange, because actually there's an enormous amount going on in Fiji. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. Я чрезвычайно рад предоставленной мне возможности встретиться с вами и поговорить о том, что я склонен считать величайшим трюком на Земле.
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. Следующая категория - рассеянные фибро-железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани.
But it's extremely difficult to move oil absorbent against the winds, the surface currents and the waves. Но распределять абсорбент против ветра, против течений и волн чрезвычайно сложно.
Corneal ulcers are extremely painful due to nerve exposure, and can cause tearing, squinting, and vision loss of the eye. Язвы роговицы являются чрезвычайно болезненными из-за воздействия на нерв, и может быть причиной слезоточения, косоглазия и потери зрения глазом.
With all the major power-train components located between the axles, the BlueZERO has achieved an extremely high passenger safety standard which is commonly associated with Mercedes. Несмотря на расположение всех основных компонентов трансмиссии между осями, концепт BlueZERO добился чрезвычайно высоких показателей в стандартах безопасности пассажиров.
Am I the only one who thinks this is extremely weird? Я единственный, кто думает, что это чрезвычайно странно?
The foreground galaxy, LRG 3-757, is found to be extremely massive, with a mass a hundred times that of our galaxy. Галактика переднего плана, LRG 3-757, является чрезвычайно массивной, её масса примерно в сто раз превышает массу нашей галактики Млечный путь.
FeRAM is based on the physical movement of atoms in response to an external field, which happens to be extremely fast, settling in about 1 ns. FeRAM основывается на физическом перемещении атомов при воздействии внешнего поля, что происходит чрезвычайно быстро, занимая примерно 1 нс.
Marvel Comics' adamantium has an extremely stable molecular structure that prevents it from being further molded even if the temperature is high enough to keep it in its liquefied form. Адамантий Marvel Comics обладает чрезвычайно стабильной молекулярной структурой, которая предотвращает его дальнейшее формование, даже если температура достаточно высока, чтобы поддерживать его в сжиженном виде.
It has also been recognized that since dispute settlement proceedings are extremely expensive, developing countries and the least developed countries do not have the necessary legal expertise to handle them. Также признается, что, поскольку процедуры урегулирования споров являются чрезвычайно дорогостоящими, развивающиеся страны и наименее развитые страны не располагают необходимыми специалистами в правовой области для их использования.
You're really observant, you're perceptive, you've got a great sense of humor and you're obviously extremely smart. Ты крайне наблюдательный, проницательный, у тебя отличное чувство юмора и ты, несомненно, чрезвычайно умен.
They contain extremely sensitive classified intelligence. В них содержится чрезвычайно важная секретная информация,
You're being extremely negative, Craig. Крейг, ты чрезвычайно негативно настроен!
He's extremely dangerous and he's more than likely armed, so do not try to apprehend him. Он чрезвычайно опасен и, скорее всего, вооружён, так что не пытайтесь его задержать.
T oday, we have a very unique opportunity to take part live in an extremely historic event which- Сегодня у нас есть очень уникальная возможность принять живое участие в чрезвычайно историческом событии, которое -
Has clearance to extremely sensitive plans for future weapons technology. и имеет доступ к чрезвычайно важным планам разработки оружия будущего.
But that seems extremely unlikely, does it not, Delenn? Это всё выглядит чрезвычайно маловероятно, не так ли, Деленн?
Who was that extremely well-kept girl you were with? Кто была та чрезвычайно ухоженная девушка с тобой?
I'm afraid it has to be admitted that, regrettably, war is extremely good for business. К сожалению, я боюсь признаться, в том, что война чрезвычайно прибыльна для бизнеса.
Like other sauropods, its limbs were robust, contrasting with the extremely lightweight construction of the rest of the skeleton. Зато конечности нигерзавра, как и у других зауропод, были чрезвычайно крепкими, в отличие от легковесной конструкции остальных частей скелета.
But it's extremely difficult to move oil absorbent against the winds, the surface currents and the waves. Но распределять абсорбент против ветра, против течений и волн чрезвычайно сложно.