Consider the suspect well-armed and extremely dangerous. |
Считайте подозреваемого хорошо вооруженным и чрезвычайно опасным. |
When a violation of this kind takes place, the experience can be extremely traumatic. |
Когда такого рода насилие имеет место, опыт может быть чрезвычайно травматичным. |
Hard to get, extremely expensive and only used by a select few. |
Достать нелегко, чрезвычайно дорогие, ими пользуются единицы. |
Well of course I shall speak with the Dean, but it will be extremely difficult. |
Я, конечно, поговорю с настоятелем, но это будет чрезвычайно сложно. |
Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... |
Каждый корабль несет около 200 малых кораблей и чрезвычайно... |
If this performance streak continues, Mr. Burnett, I shall be forced to make you extremely comfortable here. |
Если эта полоса производительности продолжится, Мистер Бернетт, то я буду вынужден устроить вас чрезвычайно удобно тут. |
But they have extremely good memories. |
Но у них чрезвычайно хорошая память. |
As you know, we have an extremely odd situation on our hands here. |
Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию. |
I guess you could say it's extremely vulgar. |
Наверное, можно счесть это чрезвычайно вульгарным. |
It's an extremely powerful hallucinogen euphoric. |
Это - чрезвычайно сильный эйфористический галлюциноген. |
Veronica and her dad are both extremely competitive. |
И Вероника, и ее отец чрезвычайно любят выигрывать. |
There are myriad weapons, vehicles and strategies to master, not to mention an extremely intricate backstory. |
Здесь множество оружия, транспортных средств и стратегий для изучения, не говоря уже о чрезвычайно сложной предыстории. |
Yes, Chekhov can be extremely difficult. |
Да, Чехов может быть чрезвычайно тяжелым. |
Such a commitment served China extremely well in avoiding collateral damage from the crisis of 2008-2009. |
Такая приверженность чрезвычайно хорошо послужила Китаю, помогая избежать побочного ущерба от кризиса 2008-2009 годов. |
And, finally, regional politics is highly unstable, leaving the Horn extremely vulnerable to conflict. |
И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами. |
Gold prices are extremely sensitive to global interest-rate movements. |
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок. |
Their financial innovations made them extremely rich but brought America and the global economy to the brink of ruin. |
Эти финансовые инновации сделали их чрезвычайно богатыми, но довели Америку и мировую экономику до грани разорения. |
Americans are learning the hard way that scientifically baseless skepticism about the safety of vaccines is extremely dangerous. |
Американцы учатся на собственном горьком опыте, что научно необоснованный скептицизм по поводу безопасности вакцин является чрезвычайно опасным. |
It's extremely poisonous, found in deserts of the Southwest and Northern Mexico. |
Чрезвычайно ядовит, встречается в пустынях Юго-Западной и Северной Мексики. |
Yes, you were very natural in front of the camera, and I found your suggestions extremely helpful. |
Да, ты была очень естественна перед камерой, и я нашел твое предложение чрезвычайно полезным. |
Well, animals do and can provide extremely useful information. |
Животные могут обеспечить и обеспечивают чрезвычайно важной информацией. |
Moran has proven himself to be extremely unreliable. |
Моран зарекомендовал себя как чрезвычайно ненадежного человека. |
The market economy and the profit motive have led to extremely high living standards in many places. |
Рыночная экономика и мотив прибыли привели к чрезвычайно высокому уровню жизни во многих местах. |
So far, things are going extremely well for Dmitriy Rogozin. |
Пока что все идет чрезвычайно удачно для Дмитрия Рогозина. |
In the era of the Founding Fathers, newspapers were extremely partisan, and George Washington was dismayed by the harshness of political language. |
В эпоху отцов-основателей газеты были чрезвычайно пристрастными, и Джордж Вашингтон был потрясен резкостью политического языка. |