| Both Damian Lewis and Claire Danes received extremely high marks for their performances in the finale. | Оба Дэмиэн Льюис и Клэр Дэйнс получили чрезвычайно высокие оценки за свои выступления в финале. |
| Their spores are extremely difficult to eliminate, and spread everywhere. | Споры устранить чрезвычайно трудно, и они распространяются повсюду. |
| He was extremely successful here, winning the "Coach of the Year" award. | Он был чрезвычайно успешнен в этом клубе, выиграв награду «Тренер года». |
| Galvas is extremely inflexible and has nothing resembling a sense of humor. | Гальвас является чрезвычайно упрямым и не имеет чувства юмора. |
| She is described as being fairly unattractive with extremely prominent ears and a hint of a mustache on her upper lip. | Она описывается как довольно непривлекательная женщина с чрезвычайно выдающимися ушами и намёком на усы над её верхней губой. |
| The photograph was extremely popular, being reprinted in thousands of publications. | Фотография стала чрезвычайно популярной, будучи перепечатанной в тысячах публикаций. |
| This small world model has proven an extremely effective protest organization tactic against police action. | Такая модель графа «Мир тесен» доказала чрезвычайно эффективную тактику организации протеста против действия полиции. |
| They value themselves extremely for their Affinity to the English, and are ready to do them all friendly Offices. | Они чрезвычайно горды своим родством с англичанами и готовы оказывать им всевозможные дружеские услуги. |
| Ibuprofen is also an extremely rare cause of toxic epidermal necrolysis. | Ибупрофен также является чрезвычайно редкой причиной токсического эпидермального некролиза. |
| However, the algorithm makes it extremely easy to generate a hash of whatever length is desired. | Однако алгоритм позволяет чрезвычайно легко генерировать хеш любой длины. |
| The review also noted the game was extremely linear, and controls were unresponsive. | В обзоре также отмечалось, что игра была чрезвычайно линейной, а элементы управления были невосприимчивы. |
| The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels. | Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах. |
| Changing the United Nations and OECD Model Conventions to correct flaws and respond to new developments is extremely difficult. | Внесение изменений в типовые конвенции Организации Объединенных Наций и ОЭСР для устранения недостатков и в ответ на новые события является чрезвычайно трудным делом. |
| You're an extremely beautiful young woman. | Ты - чрезвычайно красивая молодая женщина. |
| Reading in front of other people is extremely rude, Lorelai. | Чтение перед другими людьми чрезвычайно грубо, Лорелай. |
| Apparently, maturity is extremely overrated in your universe. | Очевидно, зрелость чрезвычайно переоценена в Вашей вселенной. |
| Okay, well, I think this has been an extremely successful first gathering. | Хорошо, в общем мне кажется, что это было чрезвычайно успешным первым сбором. |
| Naturally, it's extremely disturbing to discover that we are just characters in a TV series. | Разумеется, это чрезвычайно потрясение - обнаружить, что мы всего лишь персонажи тв сериала. |
| Tell her that Angela possesses extremely keen spatial awareness. | Скажи ей, что Энджела обладает чрезвычайно острым пространственным мышлением. |
| Your acting Lieutenant Hornblower Is an extremely gallant and resourceful gentleman. | Ваш исполняющий обязанности лейтенанта Хорнблоуэр чрезвычайно отважный и находчивый джентльмен. |
| It got out of its containment vessel, and it's extremely aggressive. | Он вырвался из контейнера и он чрезвычайно агрессивен... |
| Hardison, this is an extremely old house. | Хардисон, это чрезвычайно старый аукционный дом. |
| Now, because some of the activities here can be extremely rigorous... we're very selective about our clientele. | Итак, из-за того, что некоторые действия здесь могут быть чрезвычайно жестокими... мы весьма разборчивы в отношении нашей клиентуры. |
| He is considered extremely dangerous and should not be approached... | Будьте осторожны, он вооружён и чрезвычайно опасен . |
| The sniper fired a single shot from what appears to be a rifle of extremely high power. | Снайпер сделал одиночный выстрел предположительно из винтовки чрезвычайно высокой мощности. |