| They have extremely advanced technology, but have not been observed to shapeshift. | Они имеют чрезвычайно продвинутые технологии, но не наблюдаются для изменения формы. |
| Microsleep episodes become extremely dangerous when they occur in situations which demand constant alertness, such as driving a motor vehicle or working with heavy machinery. | Явление микросна становится чрезвычайно опасным, когда оно происходит в ситуациях, требующих постоянного внимания, например, во время управления транспортными средствами или при работе с тяжёлой техникой. |
| Flow, while generally low in volume, can be extremely brisk even in summer. | Течение, в целом невысокого объёма, в летнее время может быть чрезвычайно оживлённым. |
| The court itself was extremely divided. | Сам королевский двор был чрезвычайно разделён. |
| An extremely gifted musically, it was considered a prima ballerina on her course. | Чрезвычайно одарённая музыкально, она считалась примой на своём курсе. |
| The incredibly difficult terrain of the northern Caucasus region made the task of subduing the Lezgins an extremely challenging one. | Невероятно сложный рельеф местности северо-кавказского региона делал задачу покорения горцев чрезвычайно сложной. |
| The first time Knoxville is shot at, it misses him making him extremely nervous. | В Ноксвилла стреляли впервые, и эта осечка сделала его чрезвычайно нервным. |
| Charlotte Mint gold coins range from scarce to extremely rare. | Монеты, выпущенные в Шарлотте, относятся к категориям от редких до чрезвычайно редких. |
| Winters are best described as extremely long and bitterly cold, with snow cover generally from November to March. | Зимы можно охарактеризовать как чрезвычайно долгие и холодные, со снежным покровом с ноября по март. |
| She is noted for her extremely fast metabolism. | Это связано с чрезвычайно быстрым метаболизмом. |
| Exoplanets are extremely dim compared to their host stars. | Экзопланеты чрезвычайно тусклы по сравнению с их центральными звёздами. |
| The samples confirmed the theory, as the skeletons showed extremely high concentrations of lead. | Взятые пробы подтвердили догадку исследователей, так как кости содержали чрезвычайно высокую концентрацию свинца. |
| The range of materials we recycle is extremely wide. | Виды перерабатываемого нами материала чрезвычайно широкого спектра. |
| Starting with extremely low wages and an underdeveloped currency, German workers succeeded in competing against the world. | При чрезвычайно низких заработных платах и слаборазвитой национальной валюте, немецкие рабочие смогли успешно конкурировать с остальным миром. |
| All striking surfaces of his body are extremely toughened. | Все покровы его тела чрезвычайно ужесточены. |
| Reginald was described in the Lignages d'Outremer as "extremely ugly and very wise". | Рено был описан в родословной Lignages d'Outremer как «чрезвычайно уродливый и очень мудрый». |
| They found the Type 88 gun's high velocity rounds were extremely effective anti-tank weapon when fired horizontally. | В ходе боевых действий было выявлено, что высокоскоростные выстрелы Тип 88 оказались чрезвычайно эффективным противотанковым оружием при стрельбе по горизонтали. |
| Hogun is also extremely long lived, though not immortal, and ages at a pace much slower than humans. | Хогун также чрезвычайно долговечен, хотя и не бессмертен, и стареет гораздо медленнее, чем люди. |
| Tools for harvesting and for making cereal products are there, but remnants of burned grain are extremely rare. | Встречаются орудия для сбора урожая и изготовления продуктов для злака, но находки обожжённого зерна чрезвычайно редки. |
| Can be extremely resinous, even the leaves. | Может дать чрезвычайно много смолы, даже на листьях. |
| The publication led the extremely aggressive propaganda of atheism and communism. | Издание вело чрезвычайно агрессивную пропаганду атеизма и коммунизма. |
| This forced labour approach to colonization was condemned by many internationally, and was extremely unpopular in Rwanda. | Этот принудительный труд и система жесточайшей эксплуатации населения были осуждены многими государствами на международном уровне и были чрезвычайно непопулярны в Руанде. |
| He gives Carrie three days to prepare them for the extremely dangerous trip. | Он даёт Кэрри три дня на подготовку к чрезвычайно опасному путешествию. |
| He has animal like instincts that allow him to be extremely successful in his trading career. | У него есть животные инстинкты, которые позволяют ему быть чрезвычайно успешным в своей торговой карьере. |
| Highly intelligent and extremely young, Bean is mainly concerned with his need for food. | Будучи очень умным и чрезвычайно молодым, Бин в основном занимается потребностью в еде. |