Английский - русский
Перевод слова Extremely
Вариант перевода Чрезвычайно

Примеры в контексте "Extremely - Чрезвычайно"

Примеры: Extremely - Чрезвычайно
A consolidation of the responses of some 60 Member States to the earlier questionnaire proved extremely difficult. Обобщить ответы примерно 60 государств-членов на ранее разосланный вопросник оказалось чрезвычайно сложным делом.
Notwithstanding the contributions received in recent weeks, the financial problems of the Organization remained extremely serious. Несмотря на поступления за последние недели, финансовые проблемы Организации остаются чрезвычайно серьезными.
Nevertheless the consolidation had resulted in some sections which were extremely unwieldy, in particular section 25. Тем не менее объединение привело к тому, что некоторые разделы являются чрезвычайно громоздкими, особенно раздел 25.
As many had remarked, the participation of indigenous people in the preparation of the draft declaration had been extremely valuable. Следует отметить, что участие представителей общин коренных народов в разработке проекта декларации является чрезвычайно полезным.
Migrant and displaced women are both extremely economically vulnerable groups with specific needs and mechanisms for solution. Женщины из числа трудящихся-мигрантов и перемещенных лиц являются чрезвычайно уязвимыми с экономической точки зрения группами населения, в отношении которых необходимы конкретные меры и механизмы решения проблем.
The Sudan continues to face an extremely difficult economic situation, characterized by rampant inflation, high unemployment and sizeable budgetary and balance-of-payments deficits. Судан продолжает сталкиваться с чрезвычайно сложными экономическими трудностями, характеризующимися безудержной инфляцией, высокой безработицей и значительным бюджетным дефицитом и дефицитом платежного баланса.
Having your father around the house all the time is extremely difficult. Постоянное присутствие твоего отца дома это чрезвычайно тяжело.
Mr Carson will be extremely grateful when he's in his right mind. Мистер Карсон будет чрезвычайно благодарен, как только придёт в себя.
Suspending his career right now would mean financial disaster that would be extremely difficult for us to recover from. Приостановка его карьеры прямо сейчас означала бы финансовую катастрофу... И восстановиться нам будет чрезвычайно тяжело.
Well, Mr. President, please understand you're still extremely weak. Господин Президент, поймите, вы по-прежнему чрезвычайно слабы.
No, you just interrupted an ordinary moment by making it extremely awkward. Нет, ты только что прервала простой момент, сделав его чрезвычайно неловким...
He was also extremely loyal to Caroline. И ещё он был чрезвычайно предан Кэролайн.
He'd be extremely embarrassed if he knew what you found out. Он был бы чрезвычайно смущен если бы понял, что вы обо всем знаете.
He is extremely stubborn at the age of only 12 years old or so. Он чрезвычайно упрям для возраста только 12 лет или около того.
This virus is extremely infectious and... there is no effective vaccine yet. Этот вирус чрезвычайно опасен и... лекарства для его лечения ещё не разработано.
He's goal-oriented, driven by rage, which makes him extremely brutal in his torture methods. Он целеустремлен, им движет ярость, что делает его чрезвычайно жестоким при применении пыток.
Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare. Многие фермеры К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка.
Mrs. pumphrey, that's an extremely generous gesture. Миссис Памфри, это чрезвычайно великодушный поступок.
And she's an extremely difficult patient. И она - чрезвычайно тяжёлый пациент.
However, nowadays the Republic of Belarus and Ukraine are experiencing an extremely complicated period in their history. Однако в настоящее время Республика Беларусь и Украина переживают чрезвычайно трудный период своей истории.
Nutritional surveys in those camps indicate extremely high levels of malnutrition among the population, highlighting an increasing need for both food and non-food relief. В результате обследований положения в области питания в этих лагерях были выявлены чрезвычайно большие масштабы распространения недоедания среди населения и была подчеркнута усиливающаяся потребность как в продовольственной, так и в непродовольственной чрезвычайной помощи.
It is, first of all, extremely slow. Прежде всего, она работает чрезвычайно медленно.
The Church of the Unlocked Mind is an extremely well-funded and litigious organization. Церковь Открытого Разума - чрезвычайно хорошо финансируемая и сутяжническая организация.
An inspiring, charismatic, extremely effective recruiter. Вдохновляющий, харизматичный, чрезвычайно эффективный вербовщик.
As I mentioned, extremely effective recruiting. Как я уже говорила, чрезвычайно эффективная вербовка.