Creating an extremely conductive electrical environment. |
Создав чрезвычайно электропроводящую среду. |
And your husband is extremely Howard. |
А твой муж чрезвычайно Говард. |
That was extremely interesting. |
Это было чрезвычайно интересно. |
That would be extremely worrying. |
Это было бы чрезвычайно тревожно. |
The creatures were extremely malnourished. |
Существа были чрезвычайно истощены. |
You're becoming extremely tiresome. |
Ты становишься чрезвычайно утомительным. |
liza was extremely upset. |
Лиза была чрезвычайно расстроена. |
The wormhole's neutrino levels are extremely erratic. |
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен. |
The device is extremely complex. |
Это устройство чрезвычайно сложное. |
It has proved an extremely popular facility. |
Музей пользуется чрезвычайно высокой популярностью. |
I would have been extremely curious. |
Мне было бы чрезвычайно любопытно. |
My father is an extremely devoted family man. |
Мой отец чрезвычайно преданный семьянин. |
I am extremely grateful to you. |
Я тебе чрезвычайно признателен. |
Your information was extremely helpful. |
Твоя информация была чрезвычайно полезной. |
This is an extremely strange fact. |
Это чрезвычайно странный факт. |
We'll be extremely'll owe you big-time. |
Мы будем чрезвычайно признательны. |
Such a failure is extremely harmful. |
Такая неудача чрезвычайно пагубна. |
But it is extremely dangerous. |
Но это чрезвычайно опасно. |
Right now you are extremely relevant. |
Прямо сейчас вы чрезвычайно важны. |
The atmosphere inside any decompression chamber is extremely dry. |
Атмосфера внутри барокамеры чрезвычайно сухая. |
Yes. Unlikely and extremely inconvenient. |
Хоть это и чрезвычайно неудобно. |
Krabbe is an extremely rare disease. |
Болезнь Краббе чрезвычайно редка. |
Nor can it be extremely historic. |
Не может быть чрезвычайно историческим. |
Romance with you is extremely tempting. |
Роман с тобой чрезвычайно заманчив. |
They are extremely high risks. |
Вероятность заболеваний чрезвычайно высока. |