Английский - русский
Перевод слова Extremely
Вариант перевода Чрезвычайно

Примеры в контексте "Extremely - Чрезвычайно"

Примеры: Extremely - Чрезвычайно
Her abilities are extremely valuable, Lee. Ее способности чрезвычайно ценны, Ли.
Stingrays are members of the shark family, but they're extremely peaceful creatures. Скаты - представители семейства акульих, однако чрезвычайно миролюбивы.
We would have to be extremely careful to minimise our interaction with the people of the period. Мы должны быть чрезвычайно осторожны и свести к минимуму наше взаимодействие с людьми того периода.
It's a short leg ahead, but extremely treacherous. Это короткий, но чрезвычайно опасный этап.
At a press conference held by the police, the suspects were described as extremely dangerous. На пресс-конференции полиция сообщила, что подозреваемые чрезвычайно опасны.
Booth, Booth, those are extremely rare African fertility river stones. Бут, Бут, это чрезвычайно редкие африканские речные камни, повышающие вероятность зачатия.
Iris is an extremely dangerous hurricane with current maximum sustained winds of 100 miles per hour. Айрис - чрезвычайно опасный ураган, на данный момент скорость ветра доходит до 160 км/ч.
And it's a huge network of underground rivers, channels, big rooms, extremely deep shafts. Это огромная сеть подводных рек, каналов, больших залов, чрезвычайно глубоких шахт.
The kids were amazing: extremely eager and often very bright. Дети были чудесными: чрезвычайно активны и часто очень умны.
But one other extremely unique thing about bats is that they are able to use sound to perceive their environment. Но есть ещё другая, чрезвычайно уникальная особенность летучих мышей - они способны использовать звук для восприятия окружающей среды.
In my experience, in fact, the light footprint was extremely helpful. По моему опыту, фактически, минимальное вмешательство было чрезвычайно полезным.
It'd be extremely dangerous for the pilots. Это будет чрезвычайно опасным для пилотов.
The onset of this disease is extremely rare over the age of 35. Приступ этой болезни чрезвычайно редко встречается в возрасте после 35 лет.
It could be an extremely confidential matter. Это может оказаться чрезвычайно конфиденциальным делом.
Mary and John will be extremely d... Delighted not to have me hanging around. Мэри и Джон будут чрезвычайно рады не видеть меня поблизости.
The rest of the meal was extremely quiet. Вся остальная трапеза была чрезвычайно тихой.
He successfully performed an extremely difficult surgery. Он успешно провёл чрезвычайно сложную операцию.
To Nobunaga he was an extremely reliable ally. Для Нобунаги он был чрезвычайно надежным союзником.
I will. I will be extremely observant of you in the future. В дальнейшем я буду чрезвычайно внимателен в вашем присутствии.
Operation Trapdoor is an extremely high-profile inquiry. "Операция"Ловушка" была чрезвычайно громким делом."
It's extremely unlikely it was a coincidence. Чрезвычайно маловероятно, что это было совпадением.
I, for one, find a beautiful woman with a filthy mouth extremely appealing. Я нахожу красивых женщин с грязным ртом чрезвычайно привлекательными.
Because, in spite of his race, the man is extremely valuable to me. Потому что несмотря на его расу, этот человек чрезвычайно важен для меня.
If you're suggesting transforming them into individuals, that would be extremely difficult. Если вы предлагаете преобразование их в личностей, это может быть чрезвычайно трудно.
This should be extremely informational at this point. Сейчас они могут оказаться чрезвычайно полезны.