Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
My delegation would therefore like to support the position expressed by the representative of Egypt. Поэтому моя делегация хотела бы поддержать позицию, изложенную представителем Египта.
The representative of Egypt questioned whether the size of corporations was a factor in the adoption of environmental accounting practices. Представитель Египта задал вопрос, влияют ли размеры корпораций на использование ими практики экологического учета.
These and other informal consultations were conducted under the chairmanship of His Excellency Mr. Mohamed Adel Elsafty, Assistant Minister of Foreign Affairs of Egypt. Эти и другие неофициальные консультации проводились под председательством помощника министра иностранных дел Египта Его Превосходительства г-на Мохамеда Адель эс-Сафти.
The Government of Egypt categorically rejects this attitude. Правительство Египта категорически отвергает такой подход.
Sudan has very clearly supported the integrity of Egypt within its borders. Судан всегда однозначно поддерживал целостность Египта в рамках его границ.
The delegation of Egypt supports the efforts of the civilian Coordinator in Sarajevo. Делегация Египта поддерживает усилия гражданского координатора в Сараево.
The Philippines is itself prone to natural disasters, so we understand fully the plight of the affected people of Egypt. Филиппины сами подвержены стихийным бедствиям, поэтому мы полностью понимаем тяжелое положение пострадавшего народа Египта.
Egypt's contribution to the success of the Conference was not limited to its role of host. Вклад Египта в успех Конференции не ограничивался лишь ее организацией.
We also congratulate the Government of Egypt on its excellent arrangements and the support it gave to the Conference. Мы также признательны правительству Египта за хорошую организацию и поддержку, оказанную Конференции.
The representatives of Cuba, Egypt and China spoke on points of information. Представители Кубы, Египта и Китая выступили по информационным вопросам.
The Governments of Norway and Egypt have also made vital contributions. Правительства Норвегии и Египта также внесли свой важный вклад.
Before concluding, I should like to reiterate Egypt's readiness to cooperate with the President in his endeavours. В заключение я хотел бы подтвердить готовность Египта сотрудничать с Председателем в его усилиях.
Several delegations expressed appreciation for the regional overview and the presentation on the proposed programme in Egypt. Несколько делегаций дали высокую оценку региональному обзору и презентации предлагаемой программы для Египта.
The proposal made by the representative of Egypt offered a possibility of reaching agreement without having to resort to a vote. В предложении, внесенном представителем Египта, предусматривается возможность достигнуть согласия, не прибегая к голосованию.
It should be possible to find a compromise solution based on the representative of Egypt's suggestion. Должна иметься возможность найти компромиссное решение, основанное на предложении представителя Египта.
The distinguished Ambassador of Egypt has introduced a document that sets forth a programme of action for the elimination of nuclear weapons. Уважаемый посол Египта внес документ, излагающий программу действий по ликвидации ядерного оружия.
Egypt has the best military power in Africa. У Египта лучшая армия в Африке.
The NCC adopted a rational agenda to formulate the National Action Programme of Egypt. НКК разработал конструктивный механизм подготовки Национальной программы действий Египта.
The Chairman agreed to consult with the members of the Committee to further pursue the suggestion put forward by the representative of Egypt. Председатель согласился проконсультироваться с членами Комитета в отношении дальнейшей проработки предложения, выдвинутого представителем Египта.
We commend the efforts of President Mubarak of Egypt and other leaders in the region to revive the peace process. Мы высоко оцениваем усилия президента Египта Мубарака и других лидеров региона по возрождению мирного процесса.
The representative of Egypt explained that under the Egyptian Constitution the extradition of nationals was prohibited. Представитель Египта заявила, что Конституция Египта запрещает выдачу граждан страны.
In order to develop and empower this international cooperation, Egypt believes that a number of steps must be taken. По мнению Египта, для развития и стимулирования этого международного сотрудничества необходимо предпринять ряд мер.
The delegation of Egypt would like to highlight the following points regarding the resolution adopted today. Делегация Египта хотела бы особо выделить в принятой сегодня резолюции следующие моменты.
The delegation of Egypt invites all to bear this fact in mind. Делегация Египта призывает всех не забывать об этом факте.
The representatives of China, Cuba and Egypt expressed the opinion that national laws must be respected. Представители Египта, Китая и Кубы выразили мнение, что национальные законы следует уважать.