Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
The representative of Egypt said that his delegation wished to express its concern at the late distribution of documentation for the Working Party's session. Представитель Египта от имени делегации своей страны выразил озабоченность в связи с запоздалым распространением документации для сессии Рабочей группы.
The answer to the question asked by the representative of Egypt was "yes", but progress to date had been comparatively modest. Специальный докладчик утвердительно отвечает на вопрос делегации Египта, но уточняет, что достигнутый прогресс относителен.
Egypt wished to become a sponsor of the draft resolution that was to be submitted under the item and hoped it would be adopted by consensus. Правительство Египта готово продолжать и расширять сотрудничество с Научным комитетом во всех областях.
The representative from Egypt told participants about practices in a centre on agro-climate that provides information based on the seasonal forecasts through mobile phones. Представитель Египта рассказал о практике, применяемой в одном из агроклиматических центров, который предоставляет информацию на основе сезонных прогнозов по мобильному телефону.
Furthermore, another special procedures mandate-holder is slated to visit Egypt before the end of 2010, the details of which are currently being discussed. Кроме того, до конца 2010 года планируется посещение Египта еще одним мандатарием специальных процедур.
Where the earliest pharaohs were said to have hidden the wealth of Egypt. Где, как считается, первые фараоны хранили всё золото Египта.
Ms. El-Ashmawy was nominated by the Government of Egypt to replace Ms. Moushira Khattab, who resigned on 1 April 2010. Кандидатура г-жи Эль-Ашмави была предложена правительством Египта для замены г-жи Муширы Хаттаб, которая сложила свои полномочия 1 апреля 2010 года.
The land known as Arkib was inhabited by Bedouin tribes who had arrived in the area during the late Ottoman era mainly from Saudi Arabia and Egypt. Район, именуемый Аркиб, населен племенами бедуинов, которые прибыли туда в конце периода правления Оттоманской империи, главным образом из Саудовской Аравии и Египта.
Egypt takes the phenomenon of human trafficking very seriously and has taken steps to qualify it as an offence. Правительство Египта всегда самым серьезным образом относится к торговле людьми, и приняло ряд мер, позволяющих рассматривать это явление в качестве преступления.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk. Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме, Вы принцесса Дарук, племянница правителя Египта, Фарука.
The Wafd want the Britons out of Egypt. Они хотят полностью убрать англичан из Египта.
His Excellency Mr. Iskandar Ghattas, Secretary of State for Justice of Egypt Председателя: ции Сенегала, Его Превосходительство г-н Искандар Гаттас, государственный секретарь юстиции Египта;
Ms. Tallawy said that the practice of divorce by choice had been prevalent in rural areas of Egypt for centuries, and stemmed from Islamic tradition. Г-жа Таллауи говорит, что в течение многих веков в сельских районах Египта практиковались разводы по собственному желанию, основанные на исламской традиции.
After returning from Egypt, he was put in charge of training Algeria's first parachutists, with Soviet help, at Biskra. После возвращения из Египта Неззар был назначен ответственным за подготовку первых парашютистов Алжира, которых тренировали советские инструкторы в Бискре.
It adopted the name Sinai Province and has since carried out attacks, mostly in North Sinai, but also in other parts of Egypt. Группировка получила название «Вилаят Синай» и с тех пор осуществляла нападения в Северном Синае и в других частях Египта.
He took part in the Fifth Crusade and was against the Sultan of Egypt's conditions for raising the siege of Damietta. Пьер де Монтегю принимал участие в Пятом крестовом походе и выступал против условий султана Египта при снятии осады Дамьетты.
At the time, John also had ties with the Mamluk rulers of Egypt, who addressed him as "King of Serbia and Bulgaria" in correspondence. В это же время Иван вёл переписку с мамлюкским правителем Египта, который в письмах называл Ивана «королём Сербии и Болгарии».
This assumption would be consistent with the view of a number of Egyptologists that at that time Egypt was divided into two parts. В основе этой хронологии лежит предположение, что некоторые египетские династии, разнесённые во времени, правили в разных частях Египта одновременно.
By the 11th century BC, the more 'Egyptianized' Kingdom of Kush emerged, apparently from Kerma, and regained the region's independence from Egypt. В 11 в. на месте Кермы возникло новое царство Куш с «более египетской» культурой, которое восстановило независимость от Египта.
His family emerged as an important player in the economic development of Egypt's Delta region directed by Lord Cromer's office. Его семья играла важную роль в экономическом развитии региона дельты Египта, находившемся под контролем британского графа Кромера.
Nekhel was the ancient capital of the entire Sinai province of Egypt, thanks to its outstanding strategic location at the exact center of the peninsula. Существут с давних времён, входил в состав Древнего Египта и был древней столицей провинции Синай благодаря своему стратегическому расположению - в центре полуострова.
It is one of the oldest nilometers in Egypt, last reconstructed in Roman times and still in use as late as the nineteenth century AD. Здесь находится и один из старейших ниломеров Египта, в последний раз реконструировавшийся римлянами и использовавшийся до конца XIX столетия.
Since she was not born as a princess, she is one of the few princesses during Egypt's history, who married outside the royal family. Появившись на свет без титула «дочь фараона», Тиа стала одной из немногих принцесс в истории Египта, которая вышла замуж вне королевской семьи.
Al-Askar, located in what is now Old Cairo, was the capital of Egypt from 750 to 868. Аль-Аскар был расположен в том же месте, где теперь Старый Каир, был столицей Египта с 750 по 868 год.
After the flight of the Greeks from Egypt in reaction to Nasser's nationalization policy the Greek population of South Africa dramatically increased to around 250,000. После бегства греков из Египта вследствие националистической политики Гамаля Абдель Насера греческое население Южной Африки резко увеличилось примерно до 250000.