Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
Sneferu was the first king of the fourth dynasty of ancient Egypt, who according to Manetho reigned for 24 years (2613-2589 BC). Снофру был первым фараоном IV династии Древнего Египта, который, согласно Манефу, правил 24 года (2613-2589 годы до н.э.).
Ali Bey fled to Zahir al-Umar in Acre, and Abu Dhahab became the new Shaykh al-Balad (civil governor) and de facto ruler of Egypt. Али-бей бежал к эмиру Дагиру в Акку, а Мухаммад-бей стал новым гражданским губернатором (шейх альбалядом) и фактическим правителем Египта.
In November 2014, Beyle and President of Somalia Hassan Sheikh Mohamud met in Mogadishu with Egypt's new Ambassador to Somalia, Mowlid Ismail. В ноябре 2014 года Бейль и президент Сомали Хасан Шейх Махмуд встретились в Могадишо с новым послом Египта в Сомали Моулидом Исмаилом.
Acts committed by an Egyptian in Egypt or abroad if they affect Egyptian security; деяниям, совершенным египетским гражданином в Египте или за рубежом, если они затрагивают безопасность Египта;
The current Egyptian Ambassador to the UK is Nasser Kamel, the British Ambassador to Egypt is John Casson. Нынешним послом Египта в Великобритании является Насер Камель, послом Великобритании в Египте является Джон Кассон.
After reaching the frontiers of Egypt and repeatedly defeating the Roman army, the Romans finally made a truce with her on conditions she stipulated. После достижения ею границ Египта и её неоднократных побед над римской армией был объявлен мир, причём римляне согласились на поставленные ею условия.
In 1823 or 1824, British adventurer Henry Westcar, apparently discovered the papyrus during travels in Egypt. В 1823-1824 годах английский искатель приключений Генри Весткар (англ. Henry Westcar) привёз из Египта папирус.
Khushayer envisioned a dual purpose for the new structure as a house for Sufi relics and a mausoleum for the royal family of Egypt. Хушияр-ханым предусмотрела двойное назначение для новой мечети: в качестве дома для суфийских святынь и мавзолея для королевской семьи Египта.
Artwork for the Treasure of Egypt theme Оформление для темы «Сокровища Египта»
Although framed by the oasis, there is no oasis feeling to it; unlike all other oases in this part of Egypt. Хотя город и окружает оазис, впечатления оазиса он не производит, в отличие от всех других оазисов в этой части Египта.
It engages in Egypt's comprehensive development efforts by trying to attract foreign investments, acquire economic assistance, and facilitate technology transfer. Оно участвует в осуществлении всеобъемлющих усилий по развитию Египта, пытаясь привлечь иностранные инвестиции, экономическую помощь, а также содействует передаче технологий.
NSAS covers a land area spanning just over two million km2, including north-western Sudan, north-eastern Chad, south-eastern Libya, and most of Egypt. НВС занимает территорию площадью чуть более двух миллионов квадратных километров, включая северо-западный Судан, северо-восточную часть Чада, юго-восток Ливии и большую часть Египта.
Swiftsure initially remained off Egypt as part of Samuel Hood's squadron, before departing on 14 February 1799 to join Nelson, then at Palermo. Swiftsure остался у берегов Египта в составе эскадры Сэмюэля Худа, пока не отплыл 14 февраля 1799 года чтобы присоединиться к Нельсону в Палермо.
Antonia Agrippina may have been a daughter from their son's marriage (this name was graffiti in a Royal Tomb in Egypt). Возможно, у их сына была дочь Антония Агриппина (это имя упомянуто в настенной надписи в одной из царских гробниц Египта).
Due to a leg injury he only played in the third match, against Egypt, and had to retire in the first half. В связи с травмой ноги он сыграл только в третьем матче группы против Египта и был заменён в первом тайме.
An attempt by Portugal to send naval warships to Goa to reinforce its marine defences was foiled when President Nasser of Egypt denied the ships access to the Suez Canal. Попытка Португалии направить корабли к побережью Гоа для усиления морской обороны была пресечена президентом Египта Насером, запретившим кораблям доступ в Суэцкий канал.
The crowds were enormous and peaceful, not only in Cairo, the historic node for protest, but in all of Egypt's cities. Толпы были многочисленными и спокойными, не только в Каире, историческом центре восстаний, но и во всех городах Египта.
So what options does Egypt now have? Так какие же у Египта теперь есть возможности?
Egypt Qualified for the 2018 World Cup which was the first time in 28 years. Третье участие Египта в чемпионате мира состоялось в 2018 году - впервые за 28 лет.
Under his command, the IDF achieved victory over Egypt, Syria and Jordan in the Six-Day War in 1967. Под его командованием израильская армия одержала блестящую победу над вооружёнными силами Египта, Сирии и Иордании в Шестидневной войне в июне 1967 года.
The Diocese of Egypt was expanded to take in the chaplaincies of Ethiopia, Somalia, Libya, Tunisia and Algeria. Диоцез Египта был расширен, включив в себя Эфиопию, Сомали, Ливию, Тунис, Алжир.
He scored his first international goal on 17 October 2007 in a friendly against Egypt at Nagai Stadium in Osaka. Свой первый гол за сборную он забил 17 октября 2007 года в товарищеском матче со сборной Египта на стадионе «Нагай» в Осаке.
The Ministry of Antiquities is the Egyptian government organization which serves to protect and preserve the heritage and ancient history of Egypt. وزارة الدولة لشئون الآثار) - египетское административное управление, которое занимается вопросами защиты и сохранения историко-культурного наследия Египта.
The Egyptian Revolution of 1919 was a countrywide revolution against the British occupation of Egypt and Sudan. Еги́петская револю́ция 1919 го́да - общенациональная ненасильственная революция, направленная против британской оккупации Египта и Судана.
The Egyptian Minister of Foreign Affairs said that Hamas does not allow the wounded Gazans to cross the borders to Egypt. Также, министр иностранных дел Египта сделал заявление, что ХАМАС не позволяет раненным жителям Сектора газа пересечь границу с Египтом.