Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
The representatives of Canada, Egypt, Italy, Japan and the United Kingdom shared this view. Представители Египта, Италии, Канады, Соединенного Королевства и Японии поддержали это предложение.
The representative of Egypt suggested wording of the article that included distinctions. Представитель Египта предложил формулировку статьи, предусматривающую проведение разграничений.
8/ A consolidated claim filed by the Government of Egypt on behalf of 915,527 Egyptian workers is under review by a separate Panel of Commissioners. 8/ Объединенная претензия правительства Египта от имени 915527 египетских рабочих рассматривается специально созданной Группой уполномоченных.
22/ Similar quality control has been undertaken with regard to the claims submitted on diskette by the Governments of Kuwait and Egypt. 22/ Аналогичная проверка качества проводилась в отношении претензий, представленных на дискетах правительствами Кувейта и Египта.
The Special Rapporteur took advantage of his presence in Cairo to meet with representatives of the Ministry for Foreign Affairs of Egypt. Специальный докладчик также использовал свое присутствие в Каире для встречи с представителями министерства иностранных дел Египта.
As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. Как вы знаете, Женеву покидает представитель Египта посол Мунир Захран.
I do not need to reiterate the commitment of the Government of Egypt to the cause of non-proliferation and nuclear disarmament. Мне нет необходимости напоминать о приверженности правительства Египта делу нераспространения и ядерного разоружения.
I therefore feel that the initiative by the delegations of Sri Lanka and Egypt to take this up is justified. Поэтому я считаю вполне обоснованной инициативу делегаций Шри-Ланки и Египта заняться этим.
The delegation of Egypt has doubts on this matter and wishes to express its disappointment. Делегация Египта испытывает сомнения в этой связи и хочет выразить свое разочарование.
The representative of Egypt expressed deep appreciation to donors for their support and called for a continuation of such assistance. Представитель Египта выразил глубокую признательность донорам за их поддержку и призвал их продолжать оказывать такую помощь.
We applaud the untiring efforts of Egypt in that regard. Мы приветствуем неустанные усилия Египта в этом отношении.
The delegation of Egypt has prepared a non-paper on the comprehensive concept of peacekeeping operations, which will be circulated to all Council members. Делегация Египта подготовила неофициальный документ о всеобъемлющей концепции миротворческих операций, который будет распространяться среди всех государств-членов.
His Government supported the position of the People's Republic of China and the views expressed by the representative of Egypt. Его правительство поддерживает позицию Китайской Народной Республики и мнения, выраженные представителем Египта.
In Egypt's statement today, we sought more to ask questions than to provide answers. В сегодняшнем выступлении Египта мы стремились задать больше вопросов, чем предоставить ответов.
Much later the Hellenic ruler of Egypt renamed the city Philadelphia. Намного позже греческий правитель Египта переименовал город в Филадельфию.
My country wishes once again to back the work of Egypt on this issue. Моя страна хотела бы вновь поддержать деятельность Египта в этом вопросе.
The delegation of Egypt asked for the holding of a parallel conference with non-governmental organizations during the Cairo conference. Делегация Египта предлагает одновременно с Каирской конференцией провести конференцию неправительственных организаций.
5 Egypt decreased its representation by more than 10 staff members. 5 Более чем на 10 сотрудников снизилась представленность Египта.
The relevant efforts by Egypt should, in our view, continue to enjoy the full support of the international community. Соответствующие усилия Египта должны и впредь получать, по нашему убеждению, всемерную поддержку мирового сообщества.
The draft resolution was introduced by the delegation of sisterly Egypt. Этот проект был представлен делегацией дружественного нам Египта.
The Government of Egypt had made concerted efforts to promote freedom of religion and belief, despite the existence of extremist elements. Правительство Египта предприняло согласованные усилия по поощрению свободы вероисповедания и религии, несмотря на наличие экстремистских элементов.
His delegation supported the request made by the representative of Egypt for a vote on the draft resolution as a whole. Его делегация поддерживает просьбу представителя Египта провести голосование по проекту резолюции в целом.
This was recognized by the international community and is not something being said by Egypt. Этот факт признается всем международным сообществом и не является изобретением Египта.
We urge all regional and international parties to create an environment conducive to the success of Egypt's efforts. Мы настоятельно призываем все региональные и международные стороны создать условия, благоприятствующие успеху усилий Египта.
The delegation of Egypt noted, however, that it would be willing to go further than the American text. Однако делегация Египта отметила, что она хотела бы пойти дальше американского текста.