Peter appealed to the prefect, by whom Maximus was driven out of Egypt. |
Тимофей же обратился к префекту, который изгнал Максима из Египта. |
As of March 2019, there are seven living former Prime Ministers of Egypt, as seen below. |
По состоянию на июнь 2018 года, есть семь бывших премьер-министров Египта, как показано ниже. |
They were formerly found from Mesopotamia and Egypt to the Cyrenaica and Cyprus. |
Ранее их ареал распространялся от Месопотамии и Египта до Киренаики и Кипра. |
Judah became a vassal state of Egypt. |
Иудея была вынуждена признать себя вассалом Египта. |
Anwar Sadat officially becomes President of Egypt. |
Мухаммед Мурси официально стал президентом Египта. |
The Walters' collection of ancient art includes examples from Egypt, Nubia, Greece, Rome, Etruria and the Near East. |
Уолтеровская коллекция древнего искусства включает произведения из Египта, Нубии, Греции, Рима, Этрурии, и Ближнего Востока. |
He investigates the socio-ecological history of the ancient world and is one of the leading Russian specialists in Predynastic and Early Dynastic Egypt. |
Занимается социоестественной историей Древнего мира, один из ведущих российских специалистов по истории додинастического и раннединастического Египта. |
Pascal ordered sand from Egypt to get the right cinematic color. |
Паскаль привез песок из Египта, чтобы получить эффект кинематографического цвета. |
Artistic and literary representations of crocodilians have appeared in human cultures around the world since at least Ancient Egypt. |
Художественные и литературные представления о крокодилах появились в культурах по всему миру, начиная по меньшей мере со времён Древнего Египта. |
A vast reservoir in southern Egypt and northern Sudan. |
Огромное водохранилище на юге Египта и северной части Судана. |
He possibly originated from the northern part of Middle Egypt. |
Возможно, берёт своё происхождение с севера Среднего Египта. |
After that, your own research reactor (2 MW) appears and Egypt - in 1961. |
После чего собственный исследовательский реактор (на 2 МВт) появляется и у Египта - в 1961 году. |
Her nephew, Fuad, who was proclaimed King Fuad II of Egypt and Sudan after the Revolution, resides in Switzerland. |
Её племянник, Фуад, который был провозглашён королём Египта и Судана Фуадом II после революции, ныне проживает в Швейцарии. |
Maharet and Mekare were twin sisters and powerful witches living in a beautiful valley not far from Egypt six thousand years ago. |
Маарет и Мекаре - сёстры-близнецы, сильные ведьмы, проживавшие в прекрасной долине неподалёку от Египта шесть тысяч лет назад. |
The mission resulted in a meeting with the sultan of Egypt, Malik al-Kamil, who was surprised by his unusual behaviour. |
Результатом миссии стала встреча с султаном Египта Маликом аль-Камилем, которого удивило необычное поведение Франциска. |
He was active in the conquest of Syria and Egypt. |
Он принимал активное участие в завоевании Сирии и Египта. |
Egyptair is the national air carrier of Egypt and is based at the International Airport of Cairo. |
Египетские Авиалинии (Egyptair) являются национальным перевозчиком Египта и находятся в Национальном Аэропорту Каира. |
Official opening that was followed by media, was opened by the chairman EMRF, Khaled Osman from Egypt. |
Официальное открытие, что последовало СМИ, открыл председатель EMRF Халед Осман из Египта. |
She brought back the saviour of France from Egypt in 1799 . |
Он возвратил из Египта в 1799 году спасителя Франции». |
None of the species are endemic to Egypt. |
Ни один из видов не является эндемичным для Египта. |
The Emperor had an agreement with the sultan of Egypt to close Cypriot harbours to the Crusaders. |
Император имел соглашение с султаном Египта, согласно которому должен был закрыть кипрские гавани для крестоносцев. |
The pyramid was built in one of the lowest regions of Egypt, only 10 metres above sea level. |
Пирамида построена в одном из самых низких районов Египта, всего 10 м над уровнем моря. |
Throughout his career, Detlef Franke researched mainly the Middle Kingdom of ancient Egypt. |
На протяжении всей своей карьеры Детлеф Франке исследовал в основном Среднее царство древнего Египта. |
He made his national team debut against Egypt at the 1987 President's Cup. |
Он дебютировал за национальную сборную в матче против Египта на Кубке президента 1987. |
After the British occupation of Egypt in 1882, Egyptian nationalism became focused upon ending British colonial rule. |
После британской оккупации Египта в 1882 году египетский национализм поставил своей целью свержение британского колониального господства. |