| Egypt's embassy in the United Kingdom is located at 26 South Audley Street, London W1K 1DW. | Посольство Египта в Великобритании находится по адресу 26 South Audley Street, London W1K 1DW. |
| Strabo refers to the city of Acre as once a rendezvous for the Persians in their expeditions against Egypt. | Страбон описывает город, как бывший одно время местом сбора для персов в их экспедициях против Египта. |
| British influence, however, continued to dominate Egypt's political life and fostered fiscal, administrative, and governmental reforms. | Британское влияние, однако, продолжало доминировать в политической жизни Египта и способствовало финансовой, административной и правительственной реформам. |
| The ancient historian Diodorus Siculus thought that the ferryman and his name had been imported from Egypt. | Древний историк Диодор Сицилийский считал, что лодочник и его имя пришли из Египта. |
| 1805 - Muhammad Ali becomes Wāli of Egypt. | 1805 - Мухаммед Али становится Вали Египта. |
| Abbas II (reigned 1892-1914) was the last Khedive of Egypt and Sudan. | Аббас II Хильми (1892-1914) был последним хедивом Египта и Судана. |
| The current Prime Minister of Egypt is Mostafa Madbouly, since 7 June 2018. | Нынешним премьер-министром Египта является Мустафа Мадбули, с 14 июня 2018 года. |
| The tourism sector employs about 12% of Egypt's workforce. | В этом секторе занято около 12 процентов рабочей силы Египта. |
| In 1840, Ibrahim Pasha of Egypt captured the castle and destroyed much of its fortifications. | В 1840 году Ибрагим-паша из Египта захватил крепость Эль-Карак и разрушил большую часть её защитных сооружений. |
| These rebels had previously been exiled to the Western Oasis of Egypt in Year 25 of Smendes. | Эти мятежники были ранее сосланы в западный Оазис Египта в 25 году правления Смендеса. |
| Egypt is the only World Cup team participated; they finished third. | Единственным участником чемпионата мира, который играл там, была сборная Египта; она заняла третье место. |
| Kharga is the most modernised of Egypt's western oases. | Харга - самый модернизированный из оазисов на западе Египта. |
| Instead, he initiated building programs to benefit other parts of Egypt. | Вместо этого, он инициировал создание программ учитывающих интересы и других областей Египта. |
| The wisdom of King Shlomo (Solomon) and wisdom of Egypt. | Мудрость царя Шломо (Соломона) и мудрость Египта. |
| Hyksos invaders drive Egyptians from Lower Egypt (17th c. BC). | Нашественники Хиксусы выгоняют египтян от нижнего Египта (17 век до н.э. |
| His grandson Amenophis I, son Ahmose I (Gordian III) from wife Jahmes-Nefertari became full pharaohs of Egypt. | Его внук Аменхотеп I, сын Яхмоса I (Гардиана III) от жены Яхмес-Нефертари стал полноправным фараонов Египта. |
| Tsarina after accession to the throne has proved as wise governor, increased riches of Egypt and constructed set of temple buildings and monuments. | Царица после восшествия на престол проявила себя как мудрая правительница, умножившая богатства Египта и построившая множество храмовых зданий и монументов. |
| The first Rome was in northeast from Egypt - in the southern Volga region, is higher than modern Astrakhan. | Первый Рим находился на северо-востоке от Египта - в южном Поволжье, выше современной Астрахани. |
| Imperial houses of Egypt and Hetti actively participated in correspondence. | Царские дома Египта и Хатти активно участвовали в переписке. |
| In the future pharaohs of Egypt got on a throne as a result of political intrigues court aristocrats and overseas conquerors. | В будущем фараоны Египта попадали на престол в результате политических интриг придворной знати и иноземных завоевателей. |
| His only goal for the national team was in 1996 in a friendly match against Egypt. | Его единственный гол за национальную сборную был забит в 1996 году в товарищеском матче против Египта. |
| The great centres of Hellenistic culture were Alexandria and Antioch, capitals of Ptolemaic Egypt and Seleucid Syria. | Великими центрами эллинистической культуры были Александрия и Антиохия, столицы Египта Птолемеев и Сирии Селевкидов соответственно. |
| Unwilling to risk giving offence to Egypt, the British government did not reply. | Не желая оскорбить власти Египта, Британия никак не отреагировала на просьбу. |
| Afterwards Jawhar ruled Egypt until 972 as viceroy. | После этого Джаухар до 972 года был наместником Египта. |
| However, it is currently extinct in the wild in Egypt and Libya. | В настоящее время вымерли в дикой природе Египта и Эритреи. |