Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
This constitutes a much more serious and lasting threat to Egypt's democratization than do Morsi's temporary decrees. Это представляет гораздо более серьезную и длительную угрозу для демократизации Египта, чем временные указы Мурси.
Transferring liability for foreign debt to Mubarak should not have negative economic consequences for Egypt in the long run. У передачи обязательств по внешнему долгу Мубарака в конечном счете не должно быть отрицательных экономических последствий для Египта.
With a smaller debt burden and interest payments, Egypt's fiscal position would improve significantly, and threats to economic growth would recede. С меньшим долговым бременем и выплатой процентов финансовая позиция Египта значительно улучшилась бы, и угрозы экономическому росту отступят.
For the sake of Egyptians and people living under tyranny everywhere, Egypt's government must take a brave stand. Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение.
In this sense, the Government of Egypt is planning to grant tax exemptions to banks which provide loans to SMEs. В этой связи, например, правительство Египта планирует предоставлять налоговые изъятия банкам, выделяющим кредиты МСП.
Additionally, the Government of Egypt has indicated its agreement to deploy troops in May 1998. Кроме того, правительство Египта заявило о своем согласии развернуть войска в мае 1998 года.
It was an Egyptian plan and was supported by Egypt. Это египетский план, и он пользуется поддержкой Египта.
The Foreign Minister of Egypt stressed the importance of supporting the efforts of IGAD, spearheaded by Ethiopia with the support of Kenya. Министр иностранных дел Египта подчеркнул важность поддержки усилий МОВР, возглавляемых Эфиопией при поддержке Кении.
Large-scale rescheduling and write-offs reduced Egypt's external debt stock by $15 billion between 1987 and 1996. Крупная реструктуризация и списание долга привели к снижению в 1987-1996 годах суммы внешней задолженности Египта на 15 млрд. долларов.
The increase in Egypt's imports during 1996 may have been influenced by a reduction in tariffs. В 1996 году на росте объема импорта Египта, по-видимому, сказалось снижение тарифов.
We parliamentarians in Egypt emphasize and support this call, which has become a pressing popular quest. Парламентарии Египта подчеркивают значение этого предложения, ставшего настоятельным призывом народных масс, и поддерживают его.
The delegation of Egypt recognizes that the draft resolution before us is always adopted by consensus. Делегация Египта признает, что проекты резолюций, аналогичные тому, который представлен на наше рассмотрение сегодня, неизменно принимаются консенсусом.
Not the people of Egypt, who nearly lost a second President to assassination. Ни жители Египта, чуть не потерявшие своего второго президента из-за покушения на его жизнь.
Water for irrigation is usually provided free of charge in the ESCWA region, except in Bahrain, Egypt and Jordan. Как правило, в регионе ЭСКЗА вода для орошения предоставляется бесплатно, за исключением Бахрейна, Египта и Иордании.
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. В этой работе принимали участие эксперты-юристы Организации Объединенных Наций из Египта, Пакистана, Индии и Италии.
He also expressed appreciation for the work done in the informal consultations by the delegations of Egypt, the Netherlands and Norway. Он также высоко оценил работу, проделанную в ходе неофициальных консультаций делегациями Египта, Нидерландов и Норвегии.
In this regard, I feel obliged to firmly support the delegation of Egypt, which intervened at the start of the debate. В этой связи я чувствую себя обязанным твердо поддержать делегацию Египта, которая выступила в начале прений.
The representative of China and the observer for Egypt disagreed and proposed to keep the last part of this paragraph within square brackets. Представитель Китая и наблюдатель от Египта не согласились с этим и предложили сохранить в тексте эти слова в квадратных скобках.
Some delegations inquired about the programmes proposed for Algeria, Egypt, Nicaragua, and the Pacific subregion. Представители ряда делегаций задали вопросы относительно предлагаемых программ для Алжира, Египта, Никарагуа и тихоокеанского субрегиона.
The delegation of Egypt supports the re-establishment of the Ad Hoc Committee on security assurances under item 4 of the agenda. Делегация Египта поддерживает воссоздание Специального комитета по гарантиям безопасности по пункту 4 повестки дня.
Sixthly, as regards anti-personnel landmines, the delegation of Egypt is glad that this subject is being dealt with in a serious manner. В-шестых, что касается противопехотных наземных мин, то делегация Египта рада, что этот вопрос является предметом серьезного рассмотрения.
The delegation of Egypt had still had no clear explanation of the Secretariat's confusion with regard to the implementation of the resolution. Делегация Египта все еще не получила четкого разъяснения относительно тех затруднений, которые испытывает Секретариат в связи с осуществлением указанной резолюции.
The representative of Egypt expressed support for the analysis and recommendations contained in the report. Представитель Египта заявил о поддержке результатов анализа и рекомендаций, содержащихся в докладе.
Mr. Fanego said the delegations of Ecuador, Egypt and Pakistan wished to join the sponsors. Г-н Фанего говорит, что делегации Эквадора, Египта и Пакистана желают присоединиться к числу авторов.
Here, I should like to reiterate that my delegation shares the concerns expressed by Egypt. Я хотела бы повторить, что моя делегация разделяет опасения Египта.