Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
Smite him like the firstborn of egypt. Ударь его, как первенца из Египта.
Your reward is knowing that you are not responsible For the fall of egypt. Наградой будет знание, что ты не стал причиной краха Египта.
Expert on economy, topography and geography of egypt? Эксперт по экономике, топографии и географии Египта?
I accept you are pharaoh of egypt, But I cannot make a life here without knowing my place. Я принимаю, что ты фараон Египта, но не могу жить здесь, не зная своего места.
I don't know, but bruce has spent his life... protecting egypt's history... and the thought of him stealing anything is ridiculous. Не знаю, Но Брюс потратил свою жизнь... Защищая историю Египта... И мысли о том, что он что-то украл выглядят нелепыми.
This has given Egypt some time to secure additional foreign funding. Благодаря использованию этих резервов у Египта появилось некоторое время для того, чтобы обеспечить дополнительное внешнее финансирование.
The weaving techniques they used were taken from Egypt. Ткацкие методы, которые они использовали, были получены из Египта.
From this rostrum, Egypt calls for the resumption of these negotiations. Выступая с этой трибуны, я обращаюсь от имени Египта с призывом к возобновлению упомянутых переговоров.
Egypt is currently divided into 29 governorates. В настоящее время территория Египта разделена на 29 губернаторств.
Egypt's green transformation strategy incorporates many green economy principles and objectives. Стратегия зеленых преобразований Египта включает в себя многие принципы и цели "зеленой экономики".
UNCTAD launched its first ICT Policy Review for Egypt. ЮНКТАД приступила к проведению своего первого обзора политики в области ИКТ Египта.
Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. В число трех международных экспертов входили юристы в области международного права из Египта и Саудовской Аравии.
Many civil-society organizations undertake projects throughout Egypt to promote rural women. Многие организации гражданского общества осуществляют проекты по содействию сельским женщинам в различных районах Египта.
The representative of Egypt expressed his appreciation for the work of DITE, noting that its activities were extremely beneficial to Egypt. Представитель Египта дал положительную оценку работе ОИТП, отметив, что его деятельность является весьма полезной для Египта.
The Government of Egypt informed the United Nations that the issue was now in the hands of the judiciary authorities of Egypt. Правительство Египта информировало Организацию Объединенных Наций о том, что этот вопрос сейчас находится в ведении судебных властей Египта.
The victory of the Brotherhood's Morsi in Egypt's first free presidential election is a historic step forward on Egypt's rocky democratization path. Победа «Братства» под руководством Морси на первых свободных президентских выборах Египта является историческим шагом вперед на тернистом пути демократизации Египта.
The delegation of Egypt stated that it attached great importance to the issue of population, as was reflected in the proposed country programme for Egypt. Делегация Египта заявила, что она придает большое значение вопросу о народонаселении, что нашло отражение в предлагаемой страновой программе для Египта.
The Mission wishes to formally thank the Government of Egypt and in particular the Permanent Mission of Egypt in Geneva. Миссия хочет официально поблагодарить правительство Египта и, в частности, Постоянное представительство Египта в Женеве.
A representative of Egypt expressed Egypt's readiness to continue its dialogue with the Convention, and underlined that a comprehensive Nile River Basin agreement was needed. Представитель Египта заявил о готовности его страны продолжать диалог с органами Конвенции и подчеркнул необходимость заключения всеобъемлющего соглашения по бассейну реки Нил.
He expressed the condolences of Egypt, the Government of Egypt and the people of Egypt to the families of the victims and to the Government and people of the United States. Он выразил соболезнования Египта, правительства Египта и народа Египта семьям пострадавших и правительству и народу Соединенных штатов.
The observer from Egypt affirmed the importance his Government attaches to respecting and promoting the human rights for all persons in Egypt, including those in the Coptic community. Наблюдатель от Египта подчеркнул важность, которую его правительство придает обеспечению уважения и защиты прав человека всех жителей Египта, включая членов коптской общины.
The proposed new capital of Egypt is a large-scale project announced by then Egyptian housing minister Mostafa Madbouly at the Egypt Economic Development Conference on 13 March 2015. Новая столица Египта (город Ведиан) - масштабный проект, о котором объявил министр строительства Египта Мустафа Мадбули на Конференции по экономическому развитию Египта 13 марта 2015 года.
The Government of Egypt states that at no stage of its dialogue with the Committee did it protest against the request for a visiting mission to Egypt. Правительство Египта заявляет, что ни на какой стадии своего диалога с Комитетом оно не выступало против посещения Египта.
Since then, he has been a valuable adviser to the Egyptian Family Planning Association, the Ministry of Health of Egypt and the National Population Council of Egypt. С того времени он оказывал ценную консультативную помощь Египетской ассоциации планирования семьи, министерству здравоохранения Египта и Национальному совету Египта по вопросам народонаселения.
We call on Egypt's friends in the region and around the world to be prepared to use bilateral assistance to reinforce an IMF programme with Egypt. Мы призываем друзей Египта в регионе и во всем мире быть готовыми использовать двустороннюю помощь в целях укрепления программы МВФ для Египта.