Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
The second speaker of this first working group was Ms. Lobna Abdellatif, a professor of Economics at Cairo University, who presented the experience of Egypt with respect to budget tracking for children. Затем на заседании первой рабочей группы выступила г-жа Лобна Абделлатиф, профессор экономики Каирского университета, которая поделилась опытом Египта в области бюджетной проводки средств на нужды детей.
Referring to the comments made by the representative of Egypt, he said that it was indeed important to supply technical assistance and capacity-building to the energy sector in a coordinated manner. Касаясь замечаний, высказанных представителем Египта, оратор соглашается с важностью координации усилий в процессе оказания энергетическому сектору технической помощи и содействия в развитии потенциала.
In addition, the delegate of Egypt requested clarification on the reason why the migrant and asylum population is of less diversified composition in terms of their national origin compared to other countries in Europe. Кроме того, представитель Египта попросил объяснить причину, почему по сравнению с другими странами Европы этнический состав мигрантов и беженцев в Финляндии менее диверсифицирован.
China has listened carefully to the statement made by the distinguished Ambassador of Egypt setting out his views on a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Китай внимательно выслушал заявление, сделанное уважаемым послом Египта с изложением своих взглядов относительно зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
Mr. Lindell (Sweden): We would like to join others in thanking the High Representative for her statement and welcoming the Ambassador of Egypt. Г-н Линделл (Швеция) (говорит по-английски): Мы хотели бы присоединиться к другим ораторам, поблагодарившим Высокого представителя за ее заявление и приветствовавшим посла Египта.
Referring to Ms. Ghanea's presentation, the representative of Egypt emphasized that politicians and political parties had an influence outside of government; focusing on Governments in power was therefore not sufficient. Сославшись на выступление г-жи Ганеа, представитель Египта отметил, что политики и политические партии обладают определенным влиянием за пределами правительства; и в этой связи подчеркнул, что нельзя сосредоточивать внимание исключительно на действующих правительствах.
First, you rescue Tzipporah from Egypt, - then you defend my younger daughters from brigands. Сепфоре из Египта ты помог бежать, и младших дочерей моих ты от бандитов спас.
Regarding the suggestion of the representative of Egypt that the identifying numbers of the container seals should also be considered as conclusive evidence, the text was the result of extensive negotiation. Что же касается предложения представителя Египта считать убедительным средством доказывания также идентификационные номера контейнерных пломб, то можно заметить, что рассматриваемый текст появился на свет в результате его широкого обсуждения.
This action would include a more resolute approach to monitoring the follow-up implementation process, building on the scorecard system developed for the implementation report on the IPR of Egypt. Будет активизирован мониторинг процесса выполнения рекомендаций на основе системы баллов, разработанной для оценки хода осуществления доклада, который был подготовлен по итогам ОИП Египта.
Replying to the representative of Egypt concerning the methodology used in drafting the report, he said that its occasionally cryptic style could be explained by the limit on the number of pages and the myriad issues and countries covered. Отвечая на вопросы делегации Египта, Специальный докладчик, в первую очередь, говорит об использовавшейся методике подготовки доклада и объясняет расплывчатость отдельных мест установленными ограничениями по числу страниц и большим количеством освещаемых вопросов и стран.
El-Nasr Company for Civil Works ("El-Nasr") is a corporation organised according to the laws of Egypt. "Эль-Наср компани фор сивил уоркс" ("Эль-Наср") является корпорацией, зарегистрированной в соответствии с законодательством Египта.
Egypt's Ministry of Civil Aviation, Cairo Airport Authority (the "Claimant") originally sought compensation in the total amount of 13,929,768 Egyptian pounds (E-GP) for payment or relief to others, public service expenditures and other losses. Администрация каирского аэропорта министерства гражданской авиации Египта ("заявитель") вначале истребовала компенсацию на общую сумму 13929768 египетских фунтов в связи с выплатами и помощью другим лицам, расходами на государственные нужды и прочими потерями.
Smedes (the Greek form of Egyptian name Nesunanebded; throne name Hejkheperra Setepenra) is the first pharaoh of Egypt of XXI dynasty, ruled during 26 years in Tanis (Per-Ramesses), starting approximately in {1070-1044}, actually in (678-704). Смендес (греческая форма египетского имени Несубанебдед; тронное имя Хеджкхеперра Сетепенра) - первый фараон Египта XXI династии, правивший на протяжении 26 лет в Танисе (Пер-Рамсесе), начиная примерно в {1070-1044}, фактически (678-704) годы.
It is difficult to imagine what history of Ancient Egypt we would have, if modern historians could not base their research on the tables of rulers by Manetho and the Abydos inscriptions. Трудно представить, как выглядела бы сейчас история Древнего Египта, если бы современные историки не могли опираться в своих исследованиях на таблицы правителей, взятые из Абидосских надписей, или труды Манефона.
He also refused to partake in a friendly against Egypt on 7 February 2007, but ended his self-imposed boycott a month later, and returned for Sweden's loss to Northern Ireland on 28 March. Он также отказался принять участив в товарищеском матче против Египта 7 февраля 2007 года, месяц спустя Златан прекратил свой бойкот, 28 марта он вернулся в состав сборной Швеции на матч со сборной Северной Ирландии.
This suggests that, according to Artapanus, Moses' contributions to Egyptian society were ultimately less important than the original purpose of this folk hero: to lead the Israelites out of Egypt. Это говорит о том, что, согласно Артапанусу, вклад Моисея в египетское общество был, в конечном счете, менее важен, чем его главное деяние: выведение израильтян из Египта.
His name also appears as one of several signatories to a letter Antoine d'Abbadie delivered to Viscount Henry Palmerston 18 May 1839, which asked that Queen Victoria ask the ruler of Egypt, Muhammad Ali, to recall his forces which were then ravaging Ethiopia and threatening Gondar. Его имя также стоит среди подписавших письмо Антуан Томсон д'Аббади, доставленного виконтом Генри Пальмерстоном 18 мая 1839 года, с просьбой к королеве Виктории потребовать от правителя Египта Мухаммеда Али отозвать войска, которые опустошали Эфиопию и угрожали Гондару.
He based his theory on the story of Pharaoh Necho II, the ruler of Egypt between 609 and 594 BC, who had sent Phoenicians to circumnavigate Africa. Свою теорию он основывает на истории фараона Нехо II, правителя Египта между 609 и 594 г. до н. э., который послал финикийцев в плавание вокруг Африки.
In early October, the UN Security Council met on the matter of the canal's nationalization and adopted a resolution recognizing Egypt's right to control the canal as long as it continued to allow passage through it for foreign ships. В начале октября Советом Безопасности ООН была принята резолюция по национализации Суэцкого канала, признававшая право Египта на контроль за ним, пока по нему позволено осуществлять иностранное судоходство, после чего Насер счёл, что вторжение маловероятно.
According to a Senatus consultum quoted by Macrobius, he chose this month because it was the time of several of his great triumphs, including the conquest of Egypt. По Senatus consultum, который цитирует Макробий, Октавиан выбрал для себя этот месяц, потому что на него приходились несколько его великих побед, в том числе завоевание Египта.
Further improvements in wheels and axles, as well as innovations in weaponry, soon resulted in chariots being driven in battle by Bronze Age societies from China to Egypt. Дальнейшее совершенствование колёс и осей, а также инновации в вооружении вскоре привели к тому, что колесницы стали одной из основных боевых единиц бронзового века от Китая до Египта.
Meanwhile, Tanus has angered Pharaoh by speaking bluntly about the troubles Egypt is in - most prominently the growing bandit threat which terrorizes all who travel outside of the major cities. Между тем, Тан вызвал гнев фараона, открыто говоря о проблемах Египта - в первую очередь, о бандах мародёров, которые терроризируют всех, кто путешествует за пределами крупных городов.
The Report made reference to Egypt's success in raising funds for the implementation of its country service framework (CSF), which was the largest CSF of any Member State. В докладе упоминается о том, что Египет успешно про-водит сбор средств, необходимых для осуществления рамок страновых услуг (РСУ) для Египта, наиболее масштабных из числа когда-либо разрабатывавшихся для отдельно взятого государства - члена.
Hemilepistus reaumuri was illustrated in volume 21 of the Description de l'Égypte, researched during Napoleon's campaign in Egypt and Syria of 1798-1801, and dedicated to René Antoine Ferchault de Réaumur. Hemilepistus reaumuri впервые появилась в 21-м томе «Описания Египта», научного труда, появившегося во времена наполеоновской французской кампании в Сирии и Египте 1798-1801 годов и названа в честь Рене Антуана Реомюра.
Moreover, whereas in Egypt, historically a stable country, 18 days of chaos were enough to convince the military to restore order by ousting Mubarak, Bahrainis have greater experience with social unrest than Egyptians or Tunisians do. Кроме того, в то время как Египет исторически был стабильной страной, 18 дней хаоса было достаточно, чтобы убедить военных восстановить порядок и отправить Мубарака в отставку, у Бахрейна есть больший опыт социальных волнений, чем у Египта или Туниса.