Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египетские

Примеры в контексте "Egypt - Египетские"

Примеры: Egypt - Египетские
You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you. Ты должна изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости.
Fox News Reports that Aliens May Have Built the Pyramids of Egypt! . Фокс Ньюс сообщает, что инопланетяне, возможно, построили египетские пирамиды!».
Egypt sometimes allows drug consignments to enter its territory or to transit under surveillance by its law enforcement agencies. В некоторых случаях египетские власти допускают поступление партий наркотиков на территорию страны или их транзит через страну под наблюдением занимающихся борьбой с наркотиками ведомств.
What do Egypt's Generals Want? Чего хотят египетские генералы?
Egypt's revolutionaries understood this. Египетские революционеры поняли это.
The reasons for this belief are several: Egypt is known to have employed mustard gas in the Yemeni civil war from 1963 to 1967. Однако есть веские доказательства того, что египетские войска применяли его в ходе гражданской войны в Йемене 1963-1967 годов.
People have been living here since soon after The Ice Age and you can visit buildings older than The Pyramids in Egypt. Люди живут на этом острове уже с Леднекового периода, и здесь вы можете увидеть здания старше, чем египетские пирамиды.
Chute's first, and best known, novel, The Beans of Egypt, Maine, was published in 1985 and made into a 1994 film of the same name, directed by Jennifer Warren. Первый и самый известный свой роман «Египетские бобы» Чут опубликовала в 1985 и экранизирован в 1994 году Дженнифер Уоррен.
The ILO/UNDP project on labour information network with emphasis on the private sector (budget: $729,700) aims to improve labour data and information proceeding through establishing a computer communication network covering the offices in Egypt. Проект МОТ/ПРООН в отношении информационной сети по вопросам трудовых ресурсов с упором на частный сектор (стоимостью 729700 долл. США) направлен на повышение качества данных и информации о трудовых ресурсах и предусматривает создание системы компьютерной связи, охватывающей египетские учреждения.
Ancient Egypt Egyptian language Egyptian mathematics Allen, James Paul. Математика в Древнем Египте Египетские дроби Египетский язык Allen, James Paul.
The Egyptian pharaohs, who saw themselves as successors of Horus, wore the deshret to symbolize their authority over Lower Egypt. Египетские фараоны, которые считали себя преемниками Гора, носили символы власти Нижнего Египта.
Egyptian women serve as judges and sit on Egypt's Supreme Constitutional Court. Египетские женщины работают судьями и заседают в Верховном конституционном суде Египта.
Egyptair is the national air carrier of Egypt and is based at the International Airport of Cairo. Египетские Авиалинии (Egyptair) являются национальным перевозчиком Египта и находятся в Национальном Аэропорту Каира.
But many Egyptian archaeological artefacts have been illicitly taken out of Egypt throughout the years. Однако многие египетские археологические материальные памятники незаконно вывозились из Египта в течение многих лет.
Egyptian women enjoy the absolute right to work on a basis of complete equality with men under Egypt's Constitution. В соответствии с Конституцией Египта египетские женщины пользуются неограниченным правом на труд на основе полного равенства с мужчинами.
The bilateral and multilateral agreements to which Egypt is a party form the legislative framework which the Egyptian authorities respect in this matter. Двусторонние и многосторонние соглашения, участником которых является Египет, образуют законодательную базу, в рамках которой действуют египетские власти в этой области.
Egyptian authorities returned more than 20 additional Eritrean asylum-seekers in late December, while hundreds more remained at risk of return from Egypt. В конце декабря египетские власти снова вернули более 20 эритрейских просителей убежища; сотням других грозит высылка из Египта.
Egyptair operates domestic flights in Egypt and in the Middle East, Asia, Africa, Europe and North America. Египетские Авиалинии предлагают авиабилеты на Средний Восток, В Азию, в Африку, в Европу и северную Америку.
Although trafficking in persons was not a serious problem in Egypt, the Council and Egyptian non-governmental organizations made every effort to combat the phenomenon. Хотя торговля людьми не является в Египте серьезной проблемой, Совет и египетские неправительственные организации предпринимают все усилия для борьбы с этим явлением.
Armenia noted that Egyptian traditions became an asset for religious tolerance and it noted with appreciation Egypt's initiatives to advance the freedom of religion. Армения отметила, что египетские традиции стали своего рода мерилом религиозной терпимости, и она с признательностью отметила инициативы Египта по содействию свободе религии.
The Egyptian authorities had confirmed that those concerned were Egyptian citizens, and they had been returned to Egypt via Libya. Египетские власти подтвердили, что данные лица являются гражданами Египта и что они были возвращены в Египет через Ливию.
After talks between Hamas representatives and Egyptian officials, on 3 February 2008 Egyptian soldiers closed the gap, stopping any further crossing of the border into Egypt. После переговоров между представителями ХАМАС и египетскими властями З февраля 2008 года египетские военнослужащие перекрыли брешь и пресекли дальнейший приток палестинцев на территорию Египта.
To facilitate the implementation of IFRS and ISAs in Egypt, the Egyptian Accounting and Auditing Standards were issued in compliance with the international standards with few departures/adaptations. Для содействия обновлению МСФО и МСУ в Египте были приняты египетские бухгалтерские и аудиторские стандарты, соответствующие международным стандартам, с некоторыми исключениями и поправками.
In total, Egyptair has scheduled flights to 8 destinations in Egypt and 64 destinations in 47 different countries. В совокупности Египетские Авиалинии выполняют регулярные рейсы по 8 направлениям в Египте и 47 направлениям в другие страны.
In 1992, the Egyptian criminal code and penal procedure code relating to terrorism had been altered pursuant to General Assembly resolution 46/51, and in order to bring Egyptian laws into line with international conventions to which Egypt had become a party. В 1992 году положения уголовного и уголовно-процессуального кодексов Египта, касающиеся терроризма, были изменены согласно резолюции 46/51 Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы привести египетские законы в соответствие с международными конвенциями, участником которых стал Египет.