Wait. I didn't know they had redheads in ancient egypt. |
Погодите, я не знала, что в Древнем Египте были рыжеволосые. |
Egypt faces a problematic combination of rising prices, unsustainable subsidies and falling currency reserves. |
В Египте возник целый комплекс проблем в виде роста цен, непомерных расходов на субсидии и сокращения валютных резервов. |
Witnesses allegedly saw him in a prison in Egypt in 2001. |
По утверждению свидетелей, в 2001 году его видели в одной из тюрем в Египте. |
For example, Egypt encouraged women to take the International Computer Driving License. |
Например, в Египте женщинам предлагалось пройти соответствующую подготовку и получить международный аттестат, свидетельствующий о компьютерной грамотности. |
Egypt undertook a Microsoft super-users training programme, specifically targeting young female graduates. |
В Египте осуществлялась учебная программа Майкрософт для привилегированных пользователей, конкретно ориентированная на выпускников из числа молодых женщин. |
Ancient Egypt Egyptian language Egyptian mathematics Allen, James Paul. |
Математика в Древнем Египте Египетские дроби Египетский язык Allen, James Paul. |
Iron deposits found in upper Egypt were utilized in the Late Period. |
Железные месторождения, найденные в Верхнем Египте, были разработаны в Поздний период:166. |
The family eventually settled in Egypt in February 1944. |
В конце концов они обосновались в Египте в феврале 1944 года. |
They were invented in ancient Egypt. |
Известно, что её выращивали в Древнем Египте. |
Well, perhaps not in Egypt. |
Ну, во всяком случае, не в Египте. |
I was there that night in Egypt. |
И был там в ту ночь, в Египте. |
Marriage between royalty in ancient Egypt was often incestuous. |
Браки между знатными особами в Древнем Египте часто строились на инцесте. |
He stated that no special courts existed in Egypt. |
Он заявил, что в Египте не существует каких-либо специальных судов. |
No discriminatory laws or practices towards religions existed in Egypt. |
В Египте не существует никаких дискриминационных законов и практики по отношению к религиям. |
The earthquake that rocked Egypt on 12 October 1992 had tremendous human and material costs. |
Землетрясение, которое произошло в Египте 12 октября 1992 года, стало причиной огромных человеческих жертв и материальных разрушений. |
Pro-poor horticulture value chains in upper Egypt |
Системы создания добавленной стоимости в сфере садоводства для неимущего населения в Верхнем Египте |
The juvenile justice portfolio represented $2.2 million in Egypt and Jordan. |
На осуществление проектов в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в Египте и Иордании выделено 2,2 млн. долларов США. |
An archaeological dig in egypt. |
Археологические раскопки в Египте. |
In Egypt, a woman holds the position of Deputy Speaker for the People's Assembly. |
В Египте женщина занимает должность заместителя спикера Народной ассамблеи. |
1970 - After 11 years of construction, the Aswan High Dam in Egypt is completed. |
1970 - закончено 11-летнее строительство Асуанской плотины в Египте. |
We welcome the efforts of all the participants in the difficult negotiations in Egypt. |
Приветствуем усилия всех участников сложных переговоров в Египте. |
In Egypt and Tunisia, the Organization has provided technical assistance and expertise in organizing elections. |
В Египте и Тунисе Организация оказывала техническую и консультативную помощь при организации выборов. |
In Egypt, the focus was on the promotion of democracy and the fight against gender-based violence. |
В Египте в центре внимания стояли вопросы продвижения демократии и борьбы с гендерным насилием. |
In Egypt, competent authorities were taking legal measures with regard to the recommendation. |
Компетентные органы в Египте принимают правовые меры для осуществления этой рекомендации. |
Projects aimed at developing a culture of dialogue have been implemented in Egypt, Libya and Tunisia. |
Направленные на развитие культуры диалога проекты реализовывались в Египте, Ливии и Тунисе. |