Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египта

Примеры в контексте "Egypt - Египта"

Примеры: Egypt - Египта
I have on the list of speakers for today the representatives of Algeria, Egypt, Japan, Switzerland, China, New Zealand and Sweden. В списке записавшихся на сегодня ораторов значатся представители Алжира, Египта, Японии, Швейцарии, Китая, Новой Зеландии и Швеции.
The role of those who have acted as facilitators, including the United States, Norway and Egypt, should also be recognized. Следует признать также и роль тех, кто этому способствует, в том числе Соединенных Штатов, Норвегии и Египта.
Welcoming the agreement reached between the Governments of Egypt and Tunisia with respect to the venue of the Congress, с удовлетворением отмечая договоренность, достигнутую между правительствами Египта и Туниса в отношении места проведения Конгресса,
A few days ago, the Master arranged for a piece of cargo from Egypt to arrive here in New York via ship. Пару дней назад Владыка организовал доставку груза из Египта, который прибыл сюда, в Нью-Йорк, на корабле.
Based on these priorities, joint activities in instructor training courses and postal planning courses have been organized using UPU resources and consultants originating from Egypt, Jordan and Tunisia. С учетом этих первоочередных направлений на основе использования ресурсов и консультантов ВПС из Египта, Иордании и Туниса была предпринята совместная деятельность по организации учебных курсов для инструкторов и курсов планирования в области почтового дела.
Mr. EL-MUFTI (Sudan) said he agreed with the remarks made by the delegations of Venezuela and Egypt concerning use of the phrase "and/or". Г-н ЭЛЬ-МУФТИ (Судан) говорит, что он согласен с замечаниями делегаций Венесуэлы и Египта, касающимися фразы "и/или".
Torture on Egypt which the Committee decided at its 256th пыток расследованию в отношении Египта, который Комитет на своем
With regard to the questions raised by Cuba and Egypt, some of the details requested would be provided in informal consultations. Что касается вопросов, заданных, в частности, делегациями Кубы и Египта, то более подробный ответ на них будет предоставлен в ходе неофициальных консультаций.
For its part, Egypt was proud to be among those Member States which were up to date in the payment of their contributions. Что касается Египта, то он гордится тем, что относится к числу государств-членов, которые вовремя выплачивают свои взносы.
Egypt's position is an integral part of that of the Non-Aligned Movement on this issue, and can be summarized very briefly. Позиция Египта является составной частью позиции Движения неприсоединения по данному вопросу, и ее можно кратко резюмировать следующим образом.
The unemployment rates in Egypt and Jordan remained high in 1995 at about 15 per cent. В 1995 году высокие показатели безработицы вновь были характерны для Египта и Иордании, где они составили около 15 процентов.
We condemn attacks such as that upon President Mubarak of Egypt and the recent one in Dharan, Saudi Arabia, in which hundreds of innocent people were wounded. Мы осуждаем нападения, подобные покушению на президента Египта Мубарака, а также недавнее нападение в Даране, Саудовская Аравия, в результате которого получили ранения сотни ни в чем не повинных людей.
United Nations training teams provided such assistance at the invitation of Egypt, Ghana and Senegal and participated in the SADC police training course held in South Africa in November 1998. Учебные группы Организации Объединенных Наций оказывали такую помощь по просьбе Ганы, Египта и Сенегала и участвовали в учебном курсе для подразделений полиции стран - членов САДК, проходившем в Южной Африке в ноябре 1998 года.
The observer for Egypt wondered whether the word "sanctioning" in the same paragraph would refer to penalization or not. Наблюдатель от Египта спрашивает, относится ли к пенализации слово "запрещение" в том же пункте.
She then recalled the killing of 18 innocent Greek citizens in Egypt in April 1996 and expressed the hope that the Egyptian authorities would bring the perpetrators to justice. Затем она напоминает о гибели в Египте в апреле 1996 года 18 ни в чем не повинных греческих граждан и выражает надежду, что власти Египта привлекут к судебной ответственности виновных лиц.
The representative of Egypt indicated that training was needed to cope with change, and the training centre in Alexandria had joined TRAINMAR years ago. Представитель Египта указал, что подготовка кадров выступает необходимым условием для адаптации к происходящим изменениям и учебный центр в Александрии уже давно присоединился к программе ТРЕЙНМАР.
Egypt had also outlawed the employment of children in dangerous work and had imposed a number of strict working conditions, and was monitoring compliance. По законам Египта запрещено также использование детей на опасных работах; введен ряд строгих ограничений в области трудовой занятости, соблюдение которых находится под постоянным контролем.
After the Seminar, a fact-finding news mission of eight international journalists visited Cairo and Amman and held meetings with high-ranking officials of the Governments of Egypt and Jordan. После семинара миссия по установлению фактов в составе восьми журналистов-международников посетила Каир и Амман, где ее участники встречались с высокопоставленными должностными лицами правительств Египта и Иордании.
Nilesat with Matra Marconi Space - Direct broadcasting (for Egypt); "Нилсат" с компанией "Матра Маркони Спейс" - непосредственное вещание (для Египта);
Work progressing with contribution from Egypt, Russian Federation, United States and the Planetary Society Продолжается работа с участием Египта, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки и Планетарного общества.
page 1. Closing international crossing points towards Egypt and Jordan. Закрытие международных пунктов пересечения границы в направлении Египта и Иордании.
A. I left Egypt in December 1989 and went to the Sudan and spent one month there. Ответ: В декабре 1989 года я уехал из Египта в Судан, где оставался в течение одного месяца.
We were shocked by and have strongly condemned the assassination attempt on President Mubarak of Egypt in Addis Ababa on 26 June 1995. Мы были потрясены покушением на жизнь президента Египта Мубарака, совершенным в Аддис-Абебе 26 июня 1995 года, и выступили с его решительным осуждением.
New affiliates since 1993 include organizations from: Togo; Yugoslavia; Japan; Mozambique; South Africa; Ireland; the Republic of Bashkortostan and Egypt. После 1993 года в члены организации были приняты новые отделения из Того, Югославии, Японии, Мозамбика, Южной Африки, Ирландии, Республики Башкортостан и Египта.
I would again like to reaffirm Egypt's full readiness to cooperate with the United Nations Mine Action Service on this important issue. Я вновь хотел бы подтвердить полную готовность Египта сотрудничать со Службой Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием в этом важном вопросе.