Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Mr. Wissa (Egypt) reaffirmed his Government's full commitment to ensuring respect for human rights and fundamental freedoms everywhere in the world. Г-н ВИССА (Египет) вновь подтверждает, что правительство Египта полностью привержено делу обеспечения уважения прав человека и основных свобод во всех районах мира.
Mr. Oda (Egypt), said that his Government was committed to the full respect for human rights and fundamental freedoms all over the world. Г-н ОДА (Египет) говорит, что его правительство привержено всестороннему соблюдению прав человека и основных свобод во всем мире.
Mr. NOUR (Egypt) said that the question of gratis personnel was of great interest to his delegation. Г-н НОУР (Египет) говорит, что вопрос о персонале, предоставляемом на безвозмездной основе, вызывает большую заинтересованность его делегации.
Examples include the Central African Republic, the Dominican Republic, Egypt and the Philippines. К числу таких стран относятся, в частности, Доминиканская Республика, Египет, Филиппины и Центральноафриканская Республика.
The Centre replied that the journey to Rafah and, from there, to Egypt was much shorter and cheaper. ЦЗПЧ ответил, что поездка в Рафах и оттуда в Египет является гораздо более короткой и дешевой.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Group of African States had endorsed the candidature of Mr. Abdellatif (Egypt) for the office of Vice-Chairman. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что Группа африканских государств одобрила кандидатуру г-на Абделя Латифа (Египет) в качестве заместителя Председателя.
Only Canada, Denmark, Egypt, Finland, Liechtenstein, New Zealand and Norway had paid their assessments in full as at 30 September 1997. По состоянию на 30 сентября 1997 года лишь Дания, Египет, Канада, Лихтенштейн, Новая Зеландия, Норвегия и Финляндия выплатили свои взносы в полном объеме.
Ms. FAHMY (Egypt) said that her delegation had reservations on that paragraph, which stated that no use enjoyed priority. Г-жа ФАХМИ (Египет) выражает оговорки своей делегации по поводу этого пункта, который гласит, что никакой вид использования не носит приоритетного характера.
Egypt was one of the sponsors of resolution 51/159 of 16 December 1996, on action to commemorate the centennial of the first International Peace Conference. Египет был одним из авторов резолюции 51/159 от 16 декабря 1996 года в отношении юбилейных мероприятий, посвященных первой Международной конференции мира.
The major African recipients of FDI at present include Nigeria, Egypt, Morocco, Angola, Tunisia and Ghana. В число самых крупных получателей прямых иностранных инвестиций в Африке в настоящее время входят Нигерия, Египет, Марокко, Ангола, Тунис и Гана.
Ms. Monroy (Mexico) said that Egypt, Ethiopia and Yemen had joined the sponsors. Г-жа МОНРОЙ (Мексика) говорит, что к числу авторов проекта присоединились Египет, Йемен и Эфиопия.
At the regional level, Egypt continues to advocate and strive for the creation of nuclear-weapon-free zones around the world as an effective disarmament measure. На региональном уровне Египет по-прежнему отстаивает создание в мире зон, свободных от ядерного оружия, в качестве эффективной разоруженческой меры и стремится к этой цели.
Poland, Egypt and Canada, Chile, the Czech Republic and Ukraine also figure prominently in this list. За ними следуют в этом перечне Польша, Египет, а также Канада, Чили, Чешская Республика и Украина.
FAO reported that since its previous report only one additional State (Egypt) had deposited its instrument of acceptance of the 1993 Compliance Agreement. ФАО сообщила, что с момента представления ее предыдущего доклада документ о признании Соглашения по открытому морю 1993 года представило лишь еще одно государство (Египет).
He also asked the delegation to clarify whether Egypt would exercise jurisdiction over a foreigner who was suspected of perpetrating torture or ill-treatment elsewhere but who was not extradited. Делегацию просят также пояснить, будет ли Египет осуществлять свою юрисдикцию по отношению к иностранцу, подозреваемому в применении пыток или дурного обращения где-либо за его пределами, но не подвергнутого экстрадиции.
It hailed the progress and stability since the restoration of the country's institutions with the 2004 Constitution. Egypt sought elaboration on the challenges facing furtherance of human rights. Он приветствовал прогресс и стабильность, достигнутые после восстановления государственных институтов страны в результате принятия Конституции 2004 года. Египет просил представить более подробные сведения о трудностях, возникающих на пути дальнейшего улучшения положения в области прав человека.
As intense diplomatic activity in the region continues, let me reiterate our support for the efforts that Egypt and others are investing in the process. По мере того, как в регионе продолжается интенсивная дипломатическая деятельность, позвольте мне еще раз заявить о нашей поддержке тех усилий, которые Египет и другие страны предпринимают для развития этого процесса.
Mr. ZOHNI (Egypt), responding to question 16, said that public prosecutors were obliged to visit prisons and other places of detention. Г-н ЗОХНИ (Египет), отвечая на вопрос 16, говорит, что прокуроры могут посещать тюрьмы и иные места заключения.
Egypt also reiterates that this expanded African role should in no way relieve the United Nations and the Security Council of their basic responsibilities towards the continent. Египет также подчеркивает, что подобное расширение роли африканских стран не должно приводить к освобождению Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности от выполнения ими своей основной ответственности перед континентом.
Here, Egypt proposes a number of elements that we hope will be taken into consideration in putting together the final elements of the non-paper. Теперь Египет хотел бы предложить ряд элементов, которые, как мы надеемся, будут учтены при сведении окончательных компонентов в неофициальный документ.
The three current members were: Naela Mohamed Gabr (Egypt); Rosario Manalo (Philippines); and Fumiko Saiga (Japan). Тремя нынешними членами являются: Наэла Мухаммед Габр (Египет), Росарио Манало (Филиппины) и Фумико Сайга (Япония).
Egypt, Netherlands, Slovakia, South Africa, Thailand (coordinator), NCSP Египет, Нидерланды, Словакия, Таиланд (координатор), Южная Африка, ППНС
In the course of 2001, he hopes to be able to visit the three countries which have invited him in 2000 (Argentina, Egypt, Peru). В течение 2001 года он надеется посетить три страны, которые прислали ему приглашения в 2000 году (Аргентина, Египет, Перу).
Mr. Mohamed El-Zarka (Egypt) Председателя: г-н Мохамед эль-Зарка (Египет)
Mr. Issa (Egypt): Allow me to congratulate the members of the Bureau who were elected today. Г-н Исса (Египет) (говорит по-английски): Позвольте мне поздравить избранных сегодня членов президиума.