Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Ms. MEKHEMAR (Egypt) urged that the Security Council's role should be kept within narrow limits to avoid politicizing the Court. Г-жа МЕХЕМАР (Египет) настаивает на том, чтобы роль Совета Безопасности ограничивалась узкими рамками во избежание политизации Суда.
Ms. MEKHEMAR (Egypt) supported automatic jurisdiction over the core crimes, which should include aggression. Г-жа МЕХЕМАР (Египет) поддерживает автоматическую юрисдикцию над основными преступлениями, в число которых следует включить агрессию.
Mr. BASSIOUNI (Egypt), Chairman of the Drafting Committee, agreed and said that the text should be amended accordingly. Г-н БАССИУНИ (Египет), Председатель Редакционного комитета, соглашается и говорит, что текст должен быть соответственно исправлен.
Mr. MEKHEMAR (Egypt) said that he too attached great importance to the inclusion of war crimes within the jurisdiction of the Court. Г-н МЕХЕМАР (Египет) говорит, что он также придает большое значение включению военных преступлений в юрисдикцию Суда.
Ms. MEKHEMAR (Egypt) said that her delegation agreed to the inclusion of aggression in the Statute of the ICC. Г-жа МЕКХЕМАР (Египет) говорит, что ее делегация согласна с включением агрессии в Статут МУС.
Mr. EL MARAGHY (Egypt) said that the draft Statute was an important step forward. Г-н ЭЛЬ МАРАГИ (Египет) говорит, что проект Статута является важным шагом вперед.
With an open mind, Egypt had agreed to cooperate in the globalization process and to make maximum use of its advantages. Египет проявил готовность сотрудничать в духе открытости в процессе глобализации и максимально использовать его позитивные аспекты.
Egypt encouraged both UNICEF and ILO to continue their cooperation with developing countries on child labour and appreciated their efforts thus far. Египет призывает ЮНИСЕФ и МОТ продолжать сотрудничать с развивающимися странами по вопросам детского труда и позитивно оценивает предпринятые ими в этой области усилия.
The Chairman of the Commission on Sustainable Development, H. E. Mr. Mostafa Tolba (Egypt), made a statement. С заявлением выступил Председатель Комиссии по устойчивому развитию Его Превосходительство г-н Мостафа Толба (Египет).
The Russian Federation and Egypt are prepared to work together to enhance the effectiveness of the United Nations. З. Российская Федерация и Египет готовы совместно работать над повышением эффективности Организации Объединенных Наций.
Egypt, as well as the whole international community, opposed this act and called for its halt and reversal. Египет, как и все международное сообщество, выступает против подобных действий и призывает к их прекращению и отмене.
Mr. Elaraby (Egypt): I will make two statements this afternoon. Г-н Эль-Араби (Египет) (говорит по-английски): Сегодня я намерен выступить с двумя заявлениями.
However, Egypt remains totally committed to the African consensus in this respect, and to the positions of the Non-Aligned Movement. Однако в этом вопросе Египет по-прежнему сохраняет полную приверженность африканскому консенсусу и позициям Движения неприсоединения.
In the context of this meeting, the Committee visited two countries which had already submitted their initial reports, Morocco and Egypt. В рамках этого совещания члены Комитета посетили две страны, которые уже представили свои первоначальные доклады, - Марокко и Египет.
Egypt did not address its request to Ethiopia, which at that time exercised sovereignty over Eritrean territory. Египет обратился со своей просьбой не к Эфиопии, которая в то время осуществляла суверенитет над территорией Эритреи.
The News Agency cites Mr. Turabi as having said that Egypt is experiencing now a religious drought. По сообщению Агентства новостей г-н Тураби сказал, что Египет в настоящее время переживают иссушение религии.
The relations between the countries of the subregion - Ethiopia, the Sudan and Egypt among them - are well known. Состояние отношений между странами субрегиона - Эфиопия, Судан и Египет входят в их число - хорошо известно.
Egypt had nothing but goodwill for the people of the Sudan. Египет не испытывает ничего, кроме доброй воли, по отношению к народу Судана.
Egypt did not respond to this invitation. Египет не откликнулся на это предложение.
We have already requested both Ethiopia and Egypt to send to Khartoum investigation teams to that effect. Мы уже просили и Эфиопию, и Египет направить для этого в Хартум следственные группы.
I was born in Biba, in Beni Suef Governorate, Egypt. Я родился в Бибе, провинция Бени-Суэф (Египет).
She was also alive when I left Egypt. Она была жива, когда я покинул Египет.
Answer: I became a member of the Gama'a Al-Islamiya before I left Egypt. Ответ: Я стал членом "Аль-Джамаа Аль-Исламия" до того, как покинул Египет.
Egypt WCTU has classes for young girls in which they are taught hygiene, reading and sewing. Египет: ВХСЖТ имеет учебные классы для девочек, где их обучают личной гигиене, чтению и шитью.
Egypt WCTU is involved in a Rehabilitation Centre being built between Cairo and Alexandria. Египет: ВХСЖТ участвует в строительстве реабилитационного центра между Каиром и Александрией.