Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
20 Egypt, Jordan Finland, Ireland, Sweden 20 Египет, Иордания Ирландия, Финляндия, Швеция
Canada, Egypt, Indonesia, Portugal, Sweden Египет, Индонезия, Иордания, Испания, Португалия, Финляндия,
The first was the Seminar on the Development of Higher Education in Africa, which held three successive sessions at Accra, Dakar and Alexandria, Egypt. Первый из них был семинаром по вопросам развития системы высшего образования в Африке, в ходе которого состоялось три последовательных заседания в Аккре, Дакаре и Александрии, Египет.
Egypt 4 August 1967 14 January 1982 Египет 4 августа 1967 года 14 января 1982 года
Mr. ELARABY (Egypt) said that his delegation could not accept the discriminatory treatment proposed in paragraph 31 of the Secretary-General's memorandum. Г-н эль-АРАБИ (Египет) говорит, что делегация его страны не может согласиться с дискриминационным подходом, предложенным в пункте 31 меморандума Генерального секретаря.
Mr. ELARABY (Egypt) said that he fully agreed that the Secretary-General's report should be referred to the Second Committee. Г-н эль-АРАБИ (Египет) говорит, что он полностью согласен с тем, чтобы доклад Генерального секретаря был передан Второму комитету.
In that context, Egypt regretted the nuclear test explosion conducted by China earlier in October and hoped that it would be the last such test. В этой связи Египет сожалеет по поводу проведенного Китаем в октябре испытательного ядерного взрыва и выражает надежду, что это будет последнее подобное испытание.
Egypt welcomes South Africa's openly declared renunciation of the nuclear option and its readiness to accept IAEA inspections of its nuclear facilities. Египет приветствует открыто провозглашенный отказ Южной Африки от ядерного выбора и ее готовность согласиться с проведением инспекций МАГАТЭ в отношении ее ядерных установок.
African States: Burkina Faso, Egypt, Liberia, United Republic of Tanzania, Zaire, Zambia Группа африканских государств: Буркина-Фасо, Египет, Либерия, Объединенная Республика Танзания, Заир, Замбия
Egypt has already established a national committee to prepare for the fiftieth anniversary, and will spare no effort in contributing to the meaningful success of the commemoration. Египет уже учредил национальный комитет по подготовке к празднованию пятидесятой годовщины, и мы сделаем все возможное для того, чтобы внести свой вклад в обеспечение успеха этого празднования.
This place is like the ancient Egypt of my day! Невероятно! Это место как древний Египет моего времени!
Mrs. MEKHEMAR (Egypt) said that the amendment proposed by the Portuguese delegation was constructive, because a State's individual responsibility did not preclude its collective responsibility. Г-жа МЕХЕМАР (Египет) говорит, что предлагаемая делегацией Португалии поправка является конструктивной, поскольку индивидуальная ответственность того или иного государства не снимает с него коллективной ответственности.
Mr. Abdel Aziz (Egypt): I have no problem with your proposal. Г-н Абдель Азиз (Египет) (говорит по-английски): Я согласен с Вашим предложением.
One suggestion was that Egypt participate in the Mission through the design, building and testing of a drill for obtaining subsurface samples. Было выдвинуто предложение, чтобы Египет принял участие в разработке, изготовлении и испытании бура для получения образцов породы на Марсе.
The signing of the Treaty of Pelindaba at Cairo, Egypt, last April is a new contribution towards the final goal of fully eliminating nuclear weapons. Подписание Пелиндабского договора в Каире, Египет, в апреле прошлого года является новым вкладом в дело достижения конечной цели полной ликвидации ядерного оружия.
The agreement will be implemented under international protection, represented by the Implementation Force (IFOR), to which Egypt and numerous other countries contribute. Соглашение будет осуществляться при обеспечении международной защиты, представленной в лице Сил по выполнению соглашения (СВС), в которые Египет и многие другие страны вносят свой вклад.
(Ambassador Mounir Zahran, Moderator, Egypt) (посол Мунир Захран, посредник, Египет)
Mr. WISSA (Egypt) said that his delegation was firmly committed to respect for human rights in all countries and therefore deplored any violation committed by the Sudanese Government. Г-н ВИССА (Египет) говорит, что его правительство твердо привержено делу обеспечения уважения прав человека во всех странах и в связи с этим выражает сожаление по поводу нарушений этих прав правительством Судана.
Mr. WISSA (Egypt), reserving the right to make a general statement in the plenary Assembly, said that he would abstain from voting. Г-н ВИССА (Египет), оставляя за собой право выступить с заявлением общего характера на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, сообщает о том, что он воздержится при голосовании.
Egypt had taken part in the discussions on programme 18 in CPC, and would cooperate with other delegations in the informal consultations on that subject. Египет участвовал в состоявшемся в КПК обсуждении программы и будет сотрудничать с другими делегациями в процессе официальных консультаций, которые будут проведены Пятым комитетом по этому вопросу.
1980-1983 German Consul in Cairo, Egypt 1980-1983 годы Консульство Германии в Каире, Египет
Egypt: Moshira El-Shafie, Nirmin Wafik, Hossam Zaki Египет: Мошира эш-Шафи, Нирмин Вафик, Хосам Заки
Egypt Nabil Elaraby, Soliman Awaad, Nirmin Wafik, Karim Wissa Египет: Набиль эль-Араби, Сулейман Аваад, Нирмин Вафик, Карим Висса
Egypt has passed much legislation stipulating penalties for acts specified in international conventions, as in the case of conventions relating to terrorism. Египет принял большое число законодательных норм, предусматривающих наказания за действия, указанные в международных конвенциях, в частности конвенциях, касающихся терроризма.
The United Nations Development Programme (UNDP) provided partial financing on a cost-sharing basis for Ecuador, Egypt, Mauritius, Uganda, Peru, Uzbekistan and Zimbabwe. Частичное финансирование было обеспечено Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на основе совместного покрытия расходов по таким странам, как Египет, Зимбабве, Маврикий, Перу, Уганда, Узбекистан и Эквадор.