| At it Egypt became only a province of Rome. | При нем Египет стал лишь провинцией Рима. |
| Charter aircraft takes off - a flight to Hurghada - Egypt. | Устав самолет взлетает - рейс Хургада - Египет. |
| In the middle of VII century Egypt has ceased to exist as the uniform state. | В середине VII века Египет перестал существовать как единое государство. |
| Copyright 2005 - 2010 Sinai Grand Casino, Sharm El Sheikh, Egypt. | Copyright 2005 - 2010 Синай Гранд Казино, Шарм-Эль-Шейха, Египет. |
| Mutine took Joseph's dispatches on to Egypt. | Мадианитянские купцы привезли Иосифа в Египет. |
| The first president of MHA was Dr. Hassan Moustafa (Egypt). | Президентом ИГФ является Хасан Мустафа (Египет). |
| Ireland and Egypt promoted to Group II in 2008. | Ирландия и Египет поднимаются в группу 2. |
| In 1882 Dufferin travelled to Egypt as British commissioner, to investigate the reorganization of the country. | В 1882 Дафферин поехал в Египет как британский комиссар для составления плана переустройства страны. |
| During its zenith, Kerma formed a partnership with the Hyksos and tried to crush Egypt. | Во время своего зенита Керма заключила союз с гиксосами и попыталась сокрушить Египет. |
| Over the years, thousands of stolen antiquities have made their way back to Egypt. | Тысячи украденных древностей за последние годы вернулись в Египет. |
| According to Beyle, Egypt is a longstanding ally and current partner of the Somali government. | По словам Бейля, Египет являлся давним союзником и нынешним партнёром правительства Сомали. |
| The decision angered Egypt, a mediator for Shalit's release. | Это решение разозлило Египет, посредника освобождения Шалита. |
| Only one tenth of his army made it back to Egypt with him. | Лишь десятая часть его армии вернулась в Египет. |
| During the time of the American Civil War he travelled to Egypt. | Во время Гражданской войны в США он путешествовал в Египет. |
| It's the fastest way to travel to Egypt. | Это быстрейший путь попасть в Египет. |
| Today, Tunisia and Egypt are experiencing severe economic crises. | Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис. |
| In the past, the Gulf countries have supported Egypt and Tunisia. | В прошлом страны Персидского залива поддерживали Египет и Тунис. |
| But Egypt, too, has followed a defining regional pattern. | Но Египет, также следовал определяющей региональной модели. |
| Egypt and Cote d'Ivoire competed in the final. | В финале встречались Египет и Кот-д'Ивуар. |
| Lower Egypt geographically consisted of the northern Nile and the Nile delta. | Нижний Египет географически занимал обширную территорию Дельты Нила. |
| In July, Egypt nationalized the Suez Canal. | 26 июля Египет национализировал Суэцкий канал. |
| A more valuable treasure Egypt has never known. | Более ценного сокровища Египет не знал. |
| You will be returned to Egypt and buried with honour. | Тебя вернут в Египет и похоронят с честью. |
| Egypt became the land of Champollion's dreams. | Для Шампольона Египет стал предметом мечтаний. |
| In both instances, Egypt stands firmly and clearly in support of the unity and territorial integrity of Sudan. | В обоих случаях Египет твердо и безоговорочно выступает в поддержку единства и территориальной целостности Судана. |