Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
LONDON - Two centuries ago, Napoleon's arrival in Egypt heralded the advent of the modern Middle East. ЛОНДОН. Два столетия назад прибытие Наполеона в Египет ознаменовало появление современного Среднего Востока.
Egypt is applying the concept of decentralization to spread development evenly, according to the potential of each region. Египет применяет концепцию децентрализации для обеспечения равномерности процесса развития в соответствии с потенциалом каждого региона.
However, Egypt will remain committed to the African consensus in this regard. Однако Египет будет сохранять приверженность африканскому консенсусу в этой связи.
Egypt hoped that such an account would be contained in the next report. Египет надеется, что этот пробел будет восполнен в следующем докладе.
In the health field, Egypt has achieved considerable progress in its pursuit of the goal of tackling health-care problems in a serious manner. В своем стремлении обеспечить эффективное решение проблемы охраны здоровья Египет добился значительного прогресса.
You are representing a brotherly country with which Egypt has maintained historical ties of friendship and cooperation. Вы представляете братскую страну, с которой Египет поддерживает исторические узы дружбы и сотрудничества.
Egypt supported the draft resolution on the Scientific Committee and was prepared to strengthen its cooperation with it. Египет поддерживает проект резолюции по Научному комитету и готов расширить свое сотрудничество с ним.
Egypt proposes to regroup the paragraphs of article 53 in five sections. Египет предлагает разделить пункты статьи 53 на пять разделов.
The Republic of Egypt looks forward to the adoption of the draft resolution by a large majority of Members. Республика Египет рассчитывает на принятие проекта резолюции значительным большинством государств-членов.
My country, Egypt, will continue to uphold this clear vision of how to achieve a just and comprehensive settlement to this conflict. Египет будет и далее придерживаться своей последовательной позиции в отношении достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования этого конфликта.
Egypt was ready to make available the results of its experience. Египет готов поделиться своим опытом в этой области.
Wael Aboulmagd (Egypt) was elected Chairman of the working group. Председателем рабочей группы был избран Ваэль Абулмагд (Египет).
Egypt continues to believe that the veto is the cornerstone in the process of the reform of the Security Council. Египет по-прежнему убежден, что право вето является краеугольным камнем процесса реформирования Совета Безопасности.
Pursuant to article 17 of the Covenant, Egypt submitted its initial report on 18 November 1998. Во исполнение статьи 17 Пакта 18 ноября 1998 года Египет представил свой первоначальный доклад.
Egypt is pursuing its efforts and continuing to execute projects aimed at addressing this problem through GALEA. Египет наращивает усилия и продолжает реализацию проектов, направленных на решение проблем через ГАЛАЭ.
Egypt reiterated the importance of creating and sustaining a robust human rights infrastructure. Египет вновь подчеркнул важность создания и обеспечения функционирования прочной правозащитной инфраструктуры.
Egypt also welcomed the establishment in recent years of an office of the human rights defender. Египет также приветствовал создание в последние годы Управления Защитника прав человека.
Therefore Egypt supported the amendment proposed by Botswana, inasmuch as it reaffirmed the international obligations of the Member States. В силу этого, Египет поддерживает предложенную Ботсваной поправку, поскольку она подтверждает международные обязательства государств-членов.
Egypt commended the signing of the CPA and the positive position taken by the Government on the referendum. Египет высоко отозвался о подписании ВМС и положительной реакции правительства на референдум.
Egypt inquired about any visits by special procedures to be organised. Египет задал вопрос о проведении каких-либо посещений специальными процедурами.
Egypt will always strive to achieve the stability of that vital region of the world. Египет будет всегда стремиться к обеспечению стабильности этого жизненно важного региона планеты.
Egypt aligns itself fully with the statement delivered by the Chairman of the Group of 77 and China. Египет полностью поддерживает заявление, сделанное Председателем Группы 77-ми и Китая.
Egypt reported that a national committee had been established for the purpose of implementing the Convention's provisions on restitution. Египет сообщил, что с целью осуществления положений Конвенции о реституции был учрежден национальный комитет.
Similarly, Egypt and Malaysia had provided the Government with a number of scholarships for Somali students. Кроме того, ряд стипендий через правительство сомалийским студентам предоставили Египет и Малайзия.
Egypt noted the establishment of the positions of Ombudsman and Commissioner for the Protection of Children's Rights. Египет отметил создание должностей Омбудсмена и Уполномоченного по защите прав детей.