Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Canada, Egypt, Latvia, New Zealand, Slovakia and South Africa indicated that they had entered into agreements to that effect. Канада, Египет, Латвия, Новая Зеландия, Словакия и Южная Африка сообщили, что они заключили такие соглашения.
Egypt, like many other members of the Conference, hopes that things will be different next year, following the practice in many other disarmament forums. Египет, как и многие другие члены Конференции, надеется, что в следующем году дело будет обстоять иным образом - в русле практики многих других разоруженческих форумов.
Mr. Abdelaziz (Egypt) said it was his understanding that negotiations on the draft resolution were still under way in the General Assembly. Г-н Абдельазиз (Египет) говорит, что, как он понимает, переговоры по проекту резолюции все еще ведутся в рамках Генеральной Ассамблеи.
Mr. Elnaggar (Egypt) said that it was important for the Committee to discuss the spending cap. Г-н Эн-Наггар (Египет) говорит, что важно, чтобы Комитет обсудил вопрос об ограничении расходов.
The Supreme Court confirmed that the arbitration clause did not bind Egypt and said: Верховный суд подтвердил, что арбитражная оговорка не обязывает Египет, и заявил следующее:
Seminar on Women's Rights in the Middle East, Alexandria, Egypt, June 2005 Семинар по правам женщин на Ближнем Востоке, Александрия, Египет, июнь 2005 года
Participation in the International Conference on Population and Reproductive Health in the Islamic World in Al Azher University, Egypt 1998 участие в международной конференции по народонаселению и репродуктивному здоровью в исламском мире в Университете Аль-Азер, Египет, 1998 год;
Italy has concluded bilateral agreements with the countries of origin of the main inflows such as: Moldova, Egypt, Morocco and Romania. Италией заключены двусторонние соглашения с рядом стран, откуда наблюдается основной приток мигрантов, включая Молдову, Египет, Марокко и Румынию.
Egypt is endeavouring to ensure that all categories of personnel working in the administration of criminal justice attend intensive in-house and external training programmes organized by their ministries and academic bodies concerned with human rights. Египет стремится обеспечить, чтобы все категории работников, занятых в системе уголовного правосудия, посещали интенсивные внутриведомственные и вневедомственные курсы повышения квалификации, организованные их министерствами и учебными заведениями, связанными с правами человека.
In 1995, Egypt launched President Hosni Mubarak's initiative to convene a high-level international conference under United Nations auspices to consider ways and means to combat terrorism. В 1995 году Египет выступил с инициативой президента Хосни Мубарака по созыву международной конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для рассмотрения путей и методов борьбы с терроризмом.
Egypt urges donor countries and economic organizations and institutions to provide support to the African countries for the implementation of NEPAD and the achievement of its desired objectives. Египет настоятельно призывает страны-доноры, экономические организации и учреждения оказать поддержку африканским странам в осуществлении целей НЕПАД и достижении предусмотренных им результатов.
His rights on a throne were not so indisputable, but it became that only thing who has managed to deduce Egypt from anarchy. Его права на престол были не столь уж бесспорными, но именно он стал тем единственным, кто сумел вывести Египет из анархии.
However in 387 Monika has died in Ostia (Astrakhan) so Augustine alone has returned to Egypt. Однако в 387 году Моника скончалась в Остии (Астрахани), так что Августин вернулся в Египет один.
It is a part of the Daewoo Motor Egypt (DME) which itself belongs to the Aboul Fotouh Group. Является частью концерна Daewoo Motor Египет (DME), который сам принадлежит к Aboul Fotouh Group.
On 31 March 2011, during the Libyan Civil War, he resigned and went to Egypt. В конце марта 2011 года во время Гражданской войны в Ливии, подал в отставку и переехал в Египет.
As Great Britain was still at war with France, a plan was made to take Egypt from the Ottoman Empire, a British ally. Так как Британия ещё находилась в фазе войны с Францией, возник план отобрать Египет у Оттоманской империи, союзника Британии.
Once again, many of the missions are modeled after World War II battles and some battles take place in mysterious regions such as desert lands resembling Egypt and Jungles similar to South America's. В очередной раз многие из миссий похожи на битвы Второй мировой войны, а другие, похоже, имеют сходство с приключениями Индианы Джонса, поскольку некоторые битвы происходят в таинственных районах пустынной земли, напоминающей Египет, и джунглях, похожих на южную Америку.
Still, in the evening, a Greek ferry did dock with the purpose of transferring the foreigners to Benghazi from where they would move on to Egypt. Тем не менее, вечером этого дня греческий паром подошёл к причалу с целью забрать иностранцев в Бенгази, откуда они прибудут в Египет.
She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии.
The two falcons could represent Lower Egypt and the Sinai, as it seems that Double Falcon reigned over both regions. Два сокола могут означать Нижний Египет и Синайский полуостров, так как, скорее всего, Двойной Сокол правил и там.
Their distinction emerged when the Mediterranean stronghold of Malta was captured by Napoleon in 1798 when he made his expedition to Egypt. Их различие появилось, когда Средиземноморский оплот на Мальте был захвачен Наполеоном в 1798 году, когда он вел экспедицию в Египет.
In 1946 they went to Egypt, and then in 1952 to France. В 1946 году они переехали в Египет, а в 1952 - во Францию.
In 1755, a merchant sail ship bound for Egypt run aground off the shore of Kumkapı due to bad weather conditions in the night. В 1755 году, купеческий корабль, направлявшийся в Египет, сел на мель ночью рядом берегом Кумпкапы из-за плохих погодных условий.
Bashir II was overthrown as wali when he backed Acre, and fled to Egypt, later to return and organize an army. Башир II лишился трона эмира, когда он поддержал Акко в войне, и бежал в Египет, а затем вернулся и организовал армию.
In fact the Top Egypt in Africa was supervised by Trojans since times of an outcome from Troy in 1184 B.C. Ведь Верхний Египет в Африке контролировался троянцами еще со времен исхода из Трои в 1184 году до х.э.