Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
This is RAF Mildenhall, but it's actually Egypt. Это авиабаза Мильденхолл, но, вообще-то Египет.
Egypt had once been the glory of the world. Когда-то Египет являлся великолепием того мира.
Meanwhile, his parents returned to Egypt, as they were old and did not want to die abroad. Тем временем его родители вернулись в Египет, поскольку они были уже в преклонном возрасте и не хотели умереть на чужбине.
Nor did it give rise to a significant change of the previously made individual assessments regarding the possibility of the complainants' return to Egypt. Не ведет это и к значительному изменению ранее сделанных индивидуальных оценок, касающихся возможности возвращения заявителей в Египет.
Consequently, it was not possible to fully exclude that he would be exposed to similar treatment if returned to Egypt. Поэтому невозможно в полной мере исключать, что он вновь подвергнется подобному обращению в случае возвращения в Египет.
Two Member States were represented as observers at the organizational session of the Committee: Egypt and Senegal. В качестве наблюдателей на организационной сессии Комитета были представлены два государства-члена: Египет и Сенегал.
The Vice-President (Egypt) summarized the discussions. Заместитель Председателя (Египет) подвел краткие итоги дискуссии.
Egypt described its work with countries in the region to update laws on trafficking or implement action plans. Египет рассказал о своей работе со странами своего региона над модернизацией законодательства о пресечении торговли людьми или выполнении планов действий.
Moreover, Egypt continues its constructive dialogue with the Court. Кроме того, Египет продолжает свой конструктивный диалог с Судом.
Indeed, Egypt's active engagement in this regard has recently continued, including through the implementation of the 2010 fourth action plan. Египет активно продолжает работу в этом направлении и в последнее время, в частности в рамках осуществления четвертого плана действий 2010 года.
Egypt believed that the Peacebuilding Commission was yet to realize its full potential. Египет считает, что Комиссия по миростроительству еще не реализовала в полной мере свой потенциал.
He has also visited Algeria, Egypt, Morocco and Tunisia. Он посетил также Алжир, Египет, Марокко и Тунис.
Egypt rejected the excuses that were given. Египет не принимает представленных в этой связи оправданий.
Egypt hopes that in future, both States will make better use of those mechanisms. Египет надеется, что в будущем оба государства будут более эффективно использовать эти механизмы.
During the reporting period, the Special Coordinator visited Egypt and met with diplomatic representatives in Damascus, Beirut and Nicosia. За отчетный период Специальный координатор посетил Египет и встретился с дипломатическими представителями в Дамаске, Бейруте и Никосии.
Those countries, in particular Algeria, Chad, Egypt and Nigeria, are of great importance to the Panel. Эти страны, в частности Алжир, Египет, Нигерия и Чад, имеют большое значение для Группы.
Since October 2000, Egypt has been monitoring imports of controlled substances and products, including HFCs. Начиная с октября 2000 года Египет осуществляет мониторинг импорта регулируемых веществ и продуктов, включая ГФУ.
Egypt indicated that it was in the process of taking action with regard to the recommendation. Египет сообщил о том, что в настоящее время он принимает меры для выполнения этой рекомендации.
Egypt took such steps on a regular basis, and decisive measures were taken against such activities. Египет предпринимает такие шаги на регулярной основе, а также принимаются решительные меры противодействия такой деятельности.
Egypt reported that information on the activities of those groups was collected and shared with the international agencies concerned through international cooperation. Египет сообщил, что осуществляется сбор информации о деятельности таких групп и что эта информация в рамках международного сотрудничества передается соответствующим международным организациям.
Egypt provided such information when a clandestine laboratory was discovered. Египет в случае обнаружения подпольной лаборатории сообщает такие сведения.
It is fact that he wants to visit Egypt. То, что он хочет съездить в Египет - это факт.
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead. Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
The incident prompted Egypt to issue a travel warning to citizens visiting or residing in Libya. После этого Египет издал предупреждение для своих граждан, отправляющихся в Ливию или проживающих в ней.
Egypt supported the endeavours by Mali to implement its human rights obligations, taking into consideration the current political and security situation. Египет поддержал усилия Мали по выполнению своих правозащитных обязательств, принимая во внимание нынешнюю политическую ситуацию и положение в области безопасности.