Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Ecuador and Egypt both reported extremely low numbers of people with public or private insurance, especially poor women. Эквадор и Египет сообщили о чрезвычайно низком числе людей, особенно неимущих женщин, имеющих государственную или частную страховку.
Egypt plans to include a life cycle approach in health-care policies. Египет планирует включить охватывающий все циклы жизни подход к стратегиям охраны здоровья.
As you know, Egypt always encourages civil society to take an interest in our activities. Как вы знаете, Египет всегда поощряет гражданское общество проявлять интерес к нашей работе.
Egypt reported having exchanged agricultural information with neighbouring countries in support of alternative development projects. Египет сообщил, что в целях оказания поддержки проектам альтернативного развития он обменивался с соседними странами требуемой сельскохозяйственной информацией.
Egypt later asserted that this attack violated the Base Agreement and denounced the treaty. Позднее Египет заявил, что это нападение нарушает Соглашение о базе, и денонсировал этот договор.
Egypt would be receptive to the idea of the proposed mandate under the condition that clear parameters were established. Египет поддержал бы идею о предлагаемом мандате при условии определения его ясных параметров.
It went on to observe that Egypt "is directly bound properly to treat prisoners within its jurisdiction". Далее он отметил, что Египет "связан прямым обязательством обращаться надлежащим образом с находящимися под его юрисдикцией заключенными".
Egypt provided a description of activities involving workshops and national festivals pertinent to the International Year. Египет предоставил описание деятельности, предусматривающей проведение практикумов и национальных фестивалей в связи с Международным годом.
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию.
Among the North African countries, Egypt and Morocco dominate the reported receipts. Среди стран Северной Африки, по сообщениям, лидируют Египет и Марокко.
Egypt has also consistently called for the reform of the Security Council with view to adapting it to the needs of our changing world. Египет также последовательно призывал к реформированию Совета Безопасности с тем, чтобы сделать его более приспособленным к потребностям меняющегося мира.
Egypt welcomed the increasing interest in partnerships as an additional means of attaining the objectives. Египет выражает удовлетворение ростом интереса к партнерствам как дополнительному средству достижения поставленных целей.
Egypt had participated in the resolution that initiated the study on all forms of violence against women. Египет участвовал в работе над резолюцией, предусматривающей проведение исследования всех форм насилия в отношении женщин.
Egypt was a leading country in terms of the rights of children, both nationally and internationally. Египет является ведущей страной в том, что касается прав детей, как на национальном, так и на международном уровне.
Mr. Elnaggar (Egypt) said that it was important to verify the accuracy of information before presenting it to the Committee. Г-н Эн-Нагар (Египет) говорит, что необходимо проверять достоверность информации, предоставляемой Комитету.
In conformity with that position, Egypt pledges to exert extensive efforts with a view to concluding a comprehensive convention on international terrorism. Исходя из этого, Египет обязуется приложить все усилия для заключения всеобъемлющей конвенции по борьбе с международным терроризмом.
Egypt will continue to support the implementation of the Nairobi Comprehensive Peace Agreement on southern Sudan and the Cairo agreement complementing it. Египет будет продолжать оказывать поддержку осуществлению подписанного в Найроби Всеобъемлющего мирного соглашения по южному Судану и дополняющего его Каирского соглашения.
Egypt will therefore continue to increase its efforts to resolve contemporary African political problems. Поэтому Египет будет и впредь наращивать свои усилия по решению современных политических проблем в Африке.
Egypt believes that trade-related issues should be given high priority in the high-level meeting. Египет считает, что на заседании высокого уровня приоритетное внимание следует уделять вопросам, связанным с торговлей.
Egypt has taken several leading measures at various levels to support NEPAD. Египет предпринял несколько важных мер на различных уровнях в поддержку НЕПАД.
In that connection, he welcomed the summit to be held in Sharm el-Sheikh, Egypt. В этой связи он приветствует встречу на высшем уровне, которая состоится в Шарм-эль-Шейхе, Египет.
Egypt maintains close and continuous cooperation and coordination with the Committee. Египет тесно сотрудничает и координирует свои действия с Комитетом на постоянной основе.
Egypt has always been fully cognizant of the deep ties that unite it with the African continent. Египет всегда в полной мере осознавал и осознает глубину отношений, которыми он связан с африканским континентом.
Egypt today renews its commitment to supporting the least developed countries in accomplishing their development goals. Сегодня Египет вновь заявляет о своей приверженности делу оказания поддержки наименее развитым странам в достижении их целей в области развития.
Egypt abstained in the vote on the draft resolution because we believe that the treaty has many gaps. Египет воздержался при голосовании по этому проекту резолюции, потому что, по нашему мнению, в самом договоре имеется много пробелов.