Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
The first revolution started in Tunisia, but it quickly spread to Egypt. Первая революция началась в Тунисе, но она быстро перебросилась на Египет.
Let me go to Egypt with you. Позволь мне поехать с тобой в Египет.
Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences. Под его руководством Египет принял участие во всех международных конференциях по народонаселению.
By the end of July 1994, one country (Egypt) had paid its assessed contribution. К концу июля 1994 года одна страна (Египет) выплатила начисленный ей взнос.
Egypt was therefore strongly opposed to the "clean slate" approach, which was clearly unrealistic and unfair. Поэтому Египет решительно выступает против подхода "с нуля", который представляется нереалистичным и несправедливым.
Egypt had played an important part in the development of civilization, and would be able to adapt to modern society. Египет играл важную роль в развитии цивилизации, и он сможет адаптироваться к современному обществу.
Egypt was cooperating with the Centre for Human Rights and had benefited from its support in promoting human rights concepts. Египет сотрудничает с Центром по правам человека и пользуется его поддержкой в деле пропаганды концепций прав человека.
Egypt commended the work of the Scientific Committee and encouraged it to continue the pursuit of its lofty goals. Египет воздает должное работе Научного комитета и призывает его продолжить свою работу для достижения стоящих перед ним благородных целей.
Mr. FATTAH (Egypt) said that his delegation fully supported the statements made by previous speakers and reiterated its support for ECLAC. Г-н ФАТТАХ (Египет) полностью поддерживает заявления предыдущих ораторов и вновь заявляет о своей поддержке ЭКЛАК.
Before history began, Egypt was the birthplace of all life. В давние, доисторические, времена Египет был колыбелью всея жизни.
Egypt has always advocated and continues to advocate full transparency in armaments. Египет всегда ратовал и продолжает ратовать за полную транспарентность в вооружениях.
Egypt for its part will continue to exert every effort to ensure that this happens. Египет, со своей стороны, будет и впредь прилагать все свои усилия к тому, чтобы это произошло.
First, Egypt firmly supported the need to include all weapons of mass destruction in the United Nations Register. Во-первых, Египет твердо считает необходимым включить в Регистр Организации Объединенных Наций все оружие массового уничтожения.
You also come from a fraternal African State with which Egypt has links of cooperation and lasting friendship. Вы также являетесь представителем братского африканского государства, с которым Египет связывают узы сотрудничества и прочной дружбы.
Mr. Elaraby (Egypt) withdrew. Г-н Эль-Араби (Египет) покидает зал заседаний.
Some States, including Egypt, did engage in some negotiations with the five permanent members at a later stage. Некоторые государства, включая Египет, вступили в переговоры с постоянными членами Совета Безопасности на более поздней стадии.
Egypt had embarked on the path of democracy as part of a process of political transformation which had begun 25 years previously. Египет встал на путь демократии в рамках процесса политических преобразований, который начался 25 лет назад.
Egypt has drafted a master-plan document, approval of which is still pending. Египет подготовил документ, содержащий генеральный план, который пока не утвержден.
Major-General Mahmoud Talha (Egypt) assumed the duties of Chief Military Observer of UNOMIL on 7 December 1995. 7 декабря 1995 года обязанности Главного военного наблюдателя МНООНЛ взял на себя генерал-майор Махмуд Тальха (Египет).
Two countries, namely Egypt and Saudi Arabia, replied negatively. От двух стран были получены отрицательные ответы (Саудовская Аравия и Египет).
Egypt supports all the bilateral and regional efforts made to stop the bloodshed in Lebanon. Египет поддерживает все усилия, предпринимаемые на двустороннем и региональном уровне, для того чтобы остановить кровопролитие в Ливане.
Significant progress had been registered in the peace process and Egypt would continue to contribute towards its consolidation. В рамках мирного процесса был достигнут значительный прогресс, и Египет будет продолжать содействовать его укреплению.
Some countries, such as Morocco, Egypt and Tunisia, have recently embarked on the privatization process. В некоторых странах, таких, как Марокко, Египет и Тунис, процесс приватизации начался недавно.
EL-HINNAWI, E. (Egypt): Professor, National Research Centre, Cairo. ЭЛЬ-ХИННАВИ, Е. (Египет): профессор, Национальный исследовательский центр, Каир.
Among developing countries, Argentina, China, Egypt and India have established some wind farm capacity and this is increasing. Среди развивающихся стран некоторым потенциалом "ветроферм" обладают Аргентина, Египет, Индия и Китай, и этот процесс ширится.