Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Egypt was doing its utmost to actively pursue those objectives at the international level. Египет делает все возможное для достижения этих целей на международном уровне.
Deployment preparations were conducted by Egypt, Ethiopia and the Netherlands during the reporting period. За отчетный период подготовку к развертыванию вели Египет, Эфиопия и Нидерланды.
Egypt tabled last year's General Assembly resolution on this subject. Египет вносил прошлогоднюю резолюцию Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
Egypt also indicated the need for the revision of the existing electoral system to increase women's opportunities. Египет также указал на необходимость пересмотра существующей выборной системы в целях расширения возможностей женщин.
Ismail Serageldin (Egypt) is Director, Library of Alexandria, and Distinguished Professor at Wageningen University, Netherlands. Исмаил Сераджелдин (Египет) - директор Александрийской библиотеки и почетный профессор Университета Вагенингена, Нидерланды.
Egypt had always hosted refugees to the extent of its resources and capacities. Египет всегда принимал беженцев в пределах своих возможностей и ресурсов.
Egypt accorded particular importance to crime prevention within the framework of its national policy to enhance stability and peace for all its people. В рамках своей национальной политики укрепления стабильности и мира для всего народа Египет придает особое значение предупреждению преступности.
Egypt made clear its acceptance of the culture of peace on several occasions before recognizing it at the international level. Египет неоднократно подтверждал свою приверженность культуре мира, прежде чем признать ее на международном уровне.
In that connection, Egypt does not objectively oppose the strengthening of the safeguards regime or the contents of the Additional Protocol. В этой связи Египет объективно не возражает против укрепления режима гарантий или содержания Дополнительного протокола.
To that end, Egypt contributed to the successful conclusion of the work of the Open-ended Working Group. С этой целью Египет содействовал успешному завершению работы рабочей группы открытого состава.
Egypt has closely followed the developments in the Darfur crisis since its inception. Египет с самого начала внимательно следил за развитием кризиса в Дарфуре.
Egypt participated actively in the Abuja talks and has provided humanitarian assistance to the people of Darfur. Египет принял активное участие в Абуджийских переговорах и предоставил гуманитарную помощь народу Дарфура.
Egypt accords particular importance to the further mobilization of efforts for the implementation of that programme. Египет придает особую важность дальнейшей мобилизации усилий на осуществление этой программы.
Egypt, along with Sri Lanka, will submit this year a draft resolution in this context. Египет вместе со Шри-Ланкой представит в этом году проект резолюции по этому вопросу.
Egypt has suffered, and continues to suffer, from the problem of landmines for the last 50 years. На протяжении 50 лет Египет страдал и продолжает страдать от наземных мин.
Egypt was one of the first States to draw the attention of the international community to the links between organized crime and terrorism. Египет был в числе первых государств, обративших внимание международного сообщества на связь между организованной преступностью и терроризмом.
Egypt believes that all practical steps must be taken to achieve the universality of the NPT. Египет полагает, что надо предпринимать все практические шаги для достижения универсальности ДНЯО.
In the health field, Egypt has achieved considerable progress in its pursuit of the goal of tackling health-care problems in a serious manner. В области здравоохранения Египет добился значительных успехов в эффективном решении медико-санитарных проблем.
Egypt looks with satisfaction to the resumption of the active role of the United States. Египет с удовлетворением отмечает возобновление активной роли Соединенных Штатов.
In February 2003, Cyprus and Egypt signed an Agreement on the Delimitation of the Exclusive Economic Zone. В феврале 2003 года Кипр и Египет подписали Соглашение о делимитации исключительной экономической зоны.
Egypt deplored the selective nature of that statement and its lack of objectivity. Египет выражает сожаление по поводу избирательного и необъективного характера этого заявления.
The trip to Egypt will produce unforgettable impressions on you. Незабываемые впечатления оставит у вас поездка в Египет.
Egypt tried at this time to become the main producer of cotton for Europe. Египет к тому времени старался быть основным поставщиком хлопка в Европе.
That the oldest colony formed by Atlantis was probably Egypt, whose civilization was a reproduction of that Atlantic island. Самой древней колонией атлантов был Египет, древнеегипетская цивилизация - воспроизведение цивилизации Атлантиды.
Planes fly into Egypt, mainly to the resorts of Hurghada and Sharm el Sheikh. Самолеты летают в Египет, в основном на курорты Хургада и Шарм-эш-Шейхе.