Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
The special session was opened by the Chairman, Mr. Mohamed M. Shawkat (Egypt). Специальную сессию открыл Председатель Комитета г-н Мухаммед М. Шаукат (Египет).
Among the more diversified economies, only Egypt and Jordan were successful in this endeavour. Однако среди стран с более диверсифицированной экономикой только Египет и Иордания добились успехов в этой области.
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции.
Egypt: State of emergency has been in force since 6 October 1981. Египет : Чрезвычайное положение действует с 6 октября 1981 года.
Five countries - Mexico, Cape Verde, Egypt, Senegal and the Netherlands - have ratified. Пять стран - Мексика, Кабо-Верде, Египет, Сенегал и Нидерланды - ратифицировали Конвенцию.
Egypt looks forward to a day in the near future when its vision of a new Middle East would materialize. Египет надеется, что в скором будущем придет день, когда его ближневосточная концепция воплотится в реальность.
Mr. Wael Aboulmagd (Egypt) and Ms. Silvia Fernandez (Argentina) acted as coordinators of the consultation groups. Функции координаторов консультативных групп исполняли г-н Ваэль Абулмагд (Египет) и г-жа Сильвия Фернандес (Аргентина).
Mr. ELDEEB (Egypt) was in sympathy with the statements that had been made in favour of strengthening human rights. Г-н ЭД-ДИБ (Египет) выражает солидарность с заявлениями, высказанными в пользу укрепления прав человека.
Egypt has suffered sudden flooding from torrential rains following abrupt climatic changes. Египет страдает от внезапных наводнений из-за проливных дождей вследствие резкого изменения климата.
Let me also thank Egypt for its excellent arrangements and warm hospitality. Позвольте мне также поблагодарить Египет за его прекрасную подготовку Конференции и теплое гостеприимство, оказанное участникам Конференции.
For the five seats allocated to the African States, they are Algeria, Botswana, Cameroon, Egypt and Nigeria. На пять мест, выделенных для африканских государств: Алжир, Ботсвана, Камерун, Египет и Нигерия.
Egypt and most of the countries of the MENA region are also working towards the 1995 target for the eradication of polio. Египет и большинство стран региона БВСА также предпринимают усилия для достижения поставленной на 1995 год цели искоренения полиомиелита.
Egypt fully supports the positions outlined in the Final Declaration. Египет полностью поддерживает позиции, отраженные в Заключительной декларации.
Egypt has also called repeatedly for renouncing hegemony designs, doctrines of military superiority and the occupation of territory as a means of ensuring security. Египет также неоднократно призывал отказаться от гегемонизма, стремления к военному превосходству, оккупации территорий в целях обеспечения безопасности.
Regardless of some economic difficulties, Egypt pays its financial contributions to the United Nations in full. Несмотря на некоторые экономические трудности, Египет полностью выплачивает свои финансовые взносы Организации Объединенных Наций.
Egypt has played an active part in all the activities relating to the International Year. Египет играет активную роль во всех акциях, относящихся к проведению Международного года.
Mr. MUBARAK (Egypt) expressed his delegation's appreciation of the report on terrorism presented by the Legal Counsel. Г-н МУБАРАК (Египет) выражает признательность своей делегации за доклад по терроризму, представленный Юрисконсультом.
Mr. ELARABY (Egypt) recalled that many great civilizations had arisen and developed along watercourses. Г-н ЭЛЬ-АРАБИ (Египет) напоминает, что многие великие цивилизации родились и развивались вдоль водотоков.
Mr. RAHIM (Bangladesh) and Mr. ELARABY (Egypt) said that they supported the motion proposed by Singapore. Г-н РАХИМ (Бангладеш) и г-н ЭЛЬ-АРАБИ (Египет) говорят, что они поддерживают предложение Сингапура.
Egypt also wished to see the consultation process expanded further to encompass interested regional parties. Египет хотел бы также, чтобы процесс консультаций расширился и охватил заинтересованные региональные организации.
Mr. ELZIMAITY (Egypt) said that his delegation would prefer to give priority to the consideration of agenda item 124. Г-н ЭЗ-ЗИМАИТИ (Египет) говорит, что его делегация предпочла бы уделить первостепенное внимание рассмотрению пункта 124 повестки дня.
Mr. ELDEEB (Egypt) said that the problem of refugees was particularly serious and complex in Africa. Г-н ЭД-ДИБ (Египет) отмечает, что проблема беженцев носит особенно острый и сложный характер на африканском континенте.
Despite its economic difficulties, Egypt had always endeavoured to help countries affected by natural disasters. Несмотря на собственные экономические трудности, Египет всегда стремился помочь странам, пострадавшим от стихийных бедствий.
Several speakers who commented on the field visit to Egypt complimented UNICEF staff work for their considerable experience and dedication. Несколько ораторов, высказывавших свои замечания относительно поездки в Египет, дали высокую оценку богатому опыту и преданности делу сотрудников ЮНИСЕФ.
One speaker who had participated in the visit stated that Egypt had a good approach to sustainable development. Один из ораторов, участвовавших в поездке, отметил, что Египет использует рациональный подход к устойчивому развитию.