Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Egypt denied receiving any letter in this regard. Египет отрицал получение какого бы то ни было письма на этот счет.
Egypt described several Ministerial Decrees prohibiting the practice. Египет сообщил о ряде министерских указов, запрещающих эту практику.
Egypt, for example, envisaged this. По этому пути планирует пойти, например, Египет.
CAIRO - Bashar should abandon power and retire safely in Egypt. КАИР. «Башару стоит отказаться от власти и безопасно уйти в отставку в Египет.
Egypt has endeavoured to promote science and culture throughout the ages. В течение многих веков Египет делает все возможное в целях развития науки и культуры.
Egypt holds international, regional and national arts festivals and participates in those held abroad. Египет проводит международные, региональные и национальные фестивали искусств и принимает участие в фестивалях, которые организуются за границей.
Egypt was also trying to eliminate the cultivation of narcotic crops. Египет стремится также бороться с разведением культур, которые используются для изготовления наркотических средств.
This procedure finally enabled his transfer to Egypt. Указанная процедура позволила в конечном итоге выслать преступника в Египет.
Egypt therefore believes that we should focus on taking concrete steps. Поэтому Египет считает, что мы должны обратить особое внимание на принятие конкретных шагов.
Egypt looked to India for information technology solutions. Египет изучал опыт Индии, связанный с решениями на базе информационной технологии.
Egypt's transition faces many challenges and will require tolerance, respect and patience. В ходе переходного процесса Египет сталкивается с многочисленными трудностями, преодоление которых потребует проявления терпимости, уважения и терпения.
Indonesia enquired how Egypt plans to follow up the recommendations of universal periodic review. Индонезией был задан вопрос, как Египет планирует следить за выполнением рекомендаций, вынесенных в рамках универсального периодического обзора.
Egypt was concerned about racism, xenophobia and intolerance towards foreigners, immigrants and ethnic minorities. Египет выразил обеспокоенность в связи с проявлениями расизма, ксенофобии и нетерпимости по отношению к иностранцам, иммигрантам и этническим меньшинствам.
Egypt will work with all parties to achieve that objective. Египет будет вместе со всеми сторонами прилагать усилия к достижению этой цели.
The programme also undertook needs assessment missions to Egypt and Rwanda. По линии программы были направлены также миссии для оценки потребностей в Египет и Руанду.
Egypt and Mozambique attended the plenary and indicated their interest in joining the KP. Египет и Мозамбик приняли участие в работе пленарных заседаний и заявили о своей заинтересованности в присоединении к Кимберлийскому процессу.
"Help Children Grow" Egypt, Morocco. "Помочь детям расти" (Египет и Марокко).
Egypt and Jordan were invited but could not attend. Египет и Иордания были приглашены, но не смогли принять участие.
Egypt commended steps to institutionalize human rights protection mechanisms, including the National Labour Advisory Commission. Египет высоко оценил шаги по институционализации механизмов защиты прав человека, в том числе создание Национальной консультативной комиссии по трудовым вопросам.
Egypt commended efforts to promote human rights despite constraints. Египет высоко оценил усилия, направленные на поощрение прав человека, несмотря на наличие сдерживающих факторов.
Egypt sought elaboration on the challenges facing furtherance of human rights. Египет просил представить более подробные сведения о трудностях, возникающих на пути дальнейшего улучшения положения в области прав человека.
Egypt proposed to prepare detailed studies on plans to meet the challenges faced by Egypt and Egyptian women. Египет предлагает подготовить подробные исследования, касающиеся планов в области преодоления трудностей, с которыми сталкиваются Египет и египетские женщины.
Mr. SHOUKRY (Egypt): Egypt has consistently exhibited a notable concern over the issue of preventing an arms race in outer space. Г-н ШУКРИ (Египет) (говорит по-английски): Египет последовательно демонстрирует ощутимую озабоченность по проблеме предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
Egypt expressed confidence that the increasing efforts of Italy in sea rescue operations and its migration management agreements with neighbouring countries, including Egypt, would effectively address existing challenges. Египет выразил уверенность в том, что все более широкие усилия Италии в области спасательных операций на море, а также соглашения по управлению миграцией, заключенные ею с соседними странами, включая Египет, позволят эффективно справиться с существующими проблемами.
Egypt wants them, Egypt gets them. Египет хочет их - Египет их получит.