Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
What began as a popular revolt in Tunisia in January 2011 quickly spread to Bahrain, Egypt, Libya, Syria and Yemen. Начавшись как народное восстание в Тунисе в январе 2011 года, это явление быстро распространилось на Бахрейн, Египет, Ливию, Сирию и Йемен.
Egypt believed that Senegal had taken numerous measures and initiatives in its efforts to achieve broadest possible enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. Египет отметил, что Сенегал осуществил целый ряд мер и инициатив в рамках усилий, направленных на достижение как можно более широкого пользования всеми правами и основными свободами человека.
148.152. Ensure that agricultural policies make a more effective contribution to combating rural poverty (Egypt); 148.152 обеспечить более эффективный вклад сельскохозяйственной политики в борьбу с нищетой в сельских районах (Египет);
Egypt appreciated the measures being taken to implement accepted recommendations, and the assistance from the international community, particularly in establishing a national human rights institution with a mandate ensuring its independence and effectiveness. Египет высоко оценил меры, принимаемые в целях выполнения принятых рекомендаций, и помощь со стороны международного сообщества, особенно в создании национального правозащитного учреждения с полномочиями, обеспечивающими его независимость и эффективность.
So Rome effectively waged war on places like Carthage and Egypt just to get its paws on their grain reserves. Поэтому Рим развязал войну с такими землями как Карфаген и Египет, только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна.
But a couple of weeks ago, I asked a bunch of friends to Google "Egypt" and to send me screen shots of what they got. Но пару недель назад я попросил своих друзей погуглить "Египет" и прислать мне снимки экрана того, что у них получилось.
drought-tolerant forest species sent to Pakistan and Egypt; Засухоустойчивые виды были отправлены в Пакистан и Египет.
I went early to Egypt, as I did tell you I might when you broke off our engagement. Я уехал в Египет раньше срока, как я тебе и обещал, в том случае, если ты разорвёшь нашу помолвку.
That could mean Egypt or Algeria? То есть в Египет или Алжир?
Ahmed Kamal El-Din Samak (Egypt) Ахмед Камаль эд-Дин Самак (Египет)
Dual participation: Egypt and the Sudan З. Двойное участие: Египет и Судан
An overwhelming number of young people were at the forefront of this enormous tide, which started in Tunisia and Egypt. Большинство из тех, кто оказался на гребне громадной приливной волны, обрушившейся вначале на Тунис и Египет, составляют молодые люди.
Participants included representatives from states not party to the Convention, including Egypt and the United Republic of Tanzania. В число участников входили представители государств, не являющихся участниками Конвенции, включая Египет и Объединенную Республику Танзания;
"Come, great Egypt," "О приди, Египет славный..."
Sure. England, France, Spain, Greece, Egypt... and even further down. Англия, Франция, Испания, Греция, Египет, Россия... и еще много куда.
Design programmes for the implementation of its human rights action plan (Egypt); 107.7 Разработать программы, нацеленные на выполнение принятого в стране национального плана действий в области прав человека (Египет);
Other countries, such as Egypt, Ethiopia, India, Kenya, Kiribati and Malaysia, also provided information on their training activities for journalists and media practitioners. Другие страны, такие, как Египет, Индия, Кения, Кирибати, Малайзия и Эфиопия, также сообщили информацию об учебных мероприятиях, организованных ими для журналистов и представителей средств массовой информации.
Furthermore, Egypt was concerned about the increased emphasis placed by some States and alliances on nuclear weapons, including their development to render them more usable in actual military operations. Кроме того, Египет озабочен тем, что некоторые государства и союзы стали уделять повышенное внимание ядерному оружию, в том числе таким разработкам, которые делают его более применимым в ходе реальных военных операций.
Mr. Ibrahim (Egypt) and Mr. Paulsen (Norway) had served as Vice-Chairmen. Г-н Ибрагим (Египет) и Г-н Пёульсен (Норвегия) выполняли функции заместителей Председателя.
Egypt had repeatedly emphasized that all of the Treaty's provisions were binding on all parties, in all conditions, and at all times. Египет неоднократно подчеркивал, что все положения Договора являются обязательными для всех сторон, при всех условиях и во все времена.
Egypt also demanded that IAEA draft a plan of action that included practical measures to achieve that goal within a specific time frame. Египет также настоятельно просит МАГАТЭ разработать план действий, который предусматривал бы практические меры, направленные на реализацию этой цели в конкретные сроки.
Egypt has made strenuous efforts to break the stalemate in the current peace process and to build bridges of trust. Египет прилагает энергичные усилия к тому, чтобы был найден выход из тупика в нынешнем мирном процессе, и для наведения мостов доверия.
In the ensuing discussion, Egypt, on behalf of the Group of 77 and China, expressed a reservation about the proposal. В ходе состоявшегося затем обсуждения Египет, выступая от имени Группы 77 и Китая, заявил о наличии у него оговорок в отношении этого предложения.
In this regard, Egypt signed a number of international, regional and bilateral cooperation agreements aimed at fighting crime in general and terrorism in particular. В связи с этим Египет подписал ряд международных, региональных и двусторонних соглашений о сотрудничестве, направленных на борьбу с организованной преступностью в целом и борьбу с терроризмом в частности.
Has Egypt implemented, using risk assessment principles, appropriate security measures concerning the import, export and transit movement of firearms? Осуществляет ли Египет с использованием принципов оценки риска надлежащие меры безопасности в отношении импорта, экспорта и транзита огнестрельного оружия?