Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Mr. FATTAH (Egypt) said that Egypt had advocated decentralization in order to strengthen the functioning of the regional commissions. Г-н ФАТТАХ (Египет) говорит, что Египет выступал за децентрализацию, которая усилит функционирование региональных комиссий.
Mr. ELARABY (Egypt) emphasized the need for all States to accede to the major international human rights instruments, which Egypt had already ratified. Г-н ЭЛЬ-АРАБИ (Египет) подчеркивает необходимость для всех государств присоединиться к основным международным документам по правам человека, которые Египет уже ратифицировал.
Ms. Khalil (Egypt) said that Egypt had supported the consensus although it considered that the draft resolution required various amendments. Г-жа Халиль (Египет) говорит, что Египет поддерживает консенсус, однако считает, что в проект резолюции необходимо внести ряд поправок.
Mr. Issa (Egypt) said that Egypt took a keen interest in mine action. Г-н Иса (Египет) говорит, что Египет уделяет особое внимание вопросам, касающимся разминирования.
And in your arrogance, you betrayed egypt, Not just me. Высокомерием предал весь Египет, не только меня.
Here, the flight into Egypt. Здесь бегство в Египет, спереди - свиные уши.
Egypt: an EMPRETEC project for Egypt was formulated in consultation with the Government of Egypt. З. Египет: в консультации с правительством Египта в рамках программы ЭМПРЕТЕК составлен проект для этой страны.
After short struggle against Egyptians, approximately in 1184 B.C., Trojans have grasped Ancient Egypt which has named the Top Egypt. После недолгой борьбы с египтянами, примерно в 1184 году до х.э., троянцы захватили Древний Египет, который назвали Верхним Египтом.
It looked to Egypt's pre-Islamic past and argued that Egypt was part of a larger Mediterranean civilization. Он вглядывался в доисламское прошлое Египта и утверждал, что Египет был частью большей средиземноморской цивилизации.
Of particular concern to Egypt was Britain's continual efforts to divest Egypt of all control in Sudan. Особую озабоченность в Египте вызывали британские усилия, направленные на то, чтобы лишить Египет прав на управление Суданом.
(b) Egypt: Egypt has been the focal point for two other important institution-building projects assisted by FAO. Ь) Египет: при поддержке ФАО в стране осуществляются два других важных проекта в области организационного строительства.
Sherif Hashem, Manager, Egypt Information Highway Project, Egypt Шериф Хашем, Управляющий, проект по созданию информационных магистралей в Египете, Египет
The Egyptian Revolution of 1952 overthrew the Egyptian monarchy, eliminated the British military presence in Egypt, and established the modern Republic of Egypt. Египетская революция 1952 года свергла египетскую монархию, ликвидировала британское военное присутствие в Египте и создала современную Республику Египет.
Greeks have been living in Egypt since and even before Alexander the Great conquered Egypt at an early stage of his great journey of conquests. Они жили в Египте ещё до того, как Александр Македонский захватил Египет на ранней стадии своих завоеваний.
While Egypt spares no effort in helping to achieve this objective, Egypt calls upon the international community to shoulder its responsibilities in this respect. Поскольку Египет не жалеет никаких усилий по оказанию помощи в достижении этой цели, он призывает международное сообщество выполнить свои обязанности в этом отношении.
Mr. KHALIL (Egypt) said that the Committee's work was highly regarded in Egypt and its conclusions were closely studied. Г-н ХАЛИЛЬ (Египет) подчеркивает, что деятельность данного Комитета пользуется большим уважением в Египте и что его заключения внимательно изучаются.
Egypt will continue its consultations with the United Nations Secretariat and the States concerned in order to activate mine-clearance action taking place in Egypt. Египет будет продолжать свои консультации с Секретариатом Организации Объединенных Наций и с заинтересованными государствами в целях осуществления деятельности по разминированию в Египте.
For example, Egypt reported that all relevant ministries are represented on the national climate change committee which is overseeing the development of Egypt's second national communication. Например, Египет сообщил, что все соответствующие министерства представлены в Национальном комитете по проблеме изменения климата, осуществляющего наблюдения за подготовкой второго национального сообщения Египта.
Egypt has always shown great interest in these matters, as best embodied in Egypt's call to rid the Middle East of all weapons of mass destruction. Египет неизменно проявляет большой интерес к этим вопросам, о чем наглядно свидетельствует призыв Египта к ликвидации на Ближнем Востоке всех видов оружия массового уничтожения.
During her studies, the second complainant travelled several times between Egypt and Oman; every time she entered Egypt, she was taken for questioning to a special interview room. Во время учебы второй заявитель несколько раз ездила из Египта в Оман и обратно; каждый раз, когда она приезжала в Египет, ее доставляли на допрос, который проходил в специальном помещении для допросов.
Egypt stated in its response that its Ministry of the Interior has established a mechanism to receive inquiries about missing persons in Egypt. Египет заявил в своем докладе, что его министерство внутренних дел создало механизм для получения запросов о лицах, пропавших без вести в этой стране.
Egypt's commitment to peace is based on conviction and experience, as we have reaffirmed every year since Egypt launched the 1997 peace initiative. Египетская приверженность миру основана на убежденности и опыте, как мы подтверждаем ежегодно с тех пор, как Египет выдвинул мирную инициативу 1997 года.
Regarding Egypt, the Sudanese Government maintained that it was Egypt that had illegally occupied Sudanese territory in Halaib. Что же касается Египта, то суданское правительство настаивает на том, что Египет незаконно оккупирует суданскую территорию в Халаибе.
Mr. KHALIL (Egypt) said that all the acts cited in question 4 were criminal offences punishable by law in Egypt. Г-н ХАЛИЛ (Египет) говорит, что все действия, процитированные в вопросе 4, являются уголовными преступлениями, которые в Египте наказываются по закону.
Egypt has dealt with these difficult problems, and I am very proud of the achievements made for the children of Egypt. Египет справился с этими сложными проблемами, и я весьма горжусь тем, что было достигнуто в интересах детей в Египте.