Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
Throughout those years, Egypt has actively participated in negotiating different disarmament treaties and has continued in the collective efforts to reach such agreements. И на протяжении всех этих лет Египет активно участвует в переговорах по разным разоруженческим договорам и неизменно вовлечен в коллективные усилия по достижению таких соглашений.
Egypt welcomed the attention given in the report to Africa, where poverty and suffering were still prevalent. Египет с удовлетворением отмечает, что большое внимание в докладе уделено положению в Африке, где по прежнему широко распространены нищета и страдания.
Egypt commended efforts to ensure equal access to employment and education and the political process for all ethnicities and faiths. Египет высоко оценил усилия по обеспечению равного доступа к занятости и образованию и политического процесса для представителей всех этнических групп и вероисповеданий.
The situation worsened in 2013 when Egypt came 125th out 136 countries for availability of opportunities and economic participation. Ситуация еще более ухудшилась в 2013 году, когда Египет занял 125е место среди 136 стран в отношении доступности для женщин возможностей и их участия в экономической жизни.
Egypt has signed each of these instruments and the constitutional procedures for ratification and accession are currently in progress. Египет подписал все эти документы, и в настоящее время осуществляются предусмотренные Конституцией процедуры по ратификации этих документов и присоединению к ним.
Article 1 thus provides that Egypt is a State with a democratic republican system based on citizenship and the rule of law. Таким образом, статья 1 предусматривает, что Египет является государством с демократической республиканской системой управления, основанной на принципах гражданственности и верховенства права.
Egypt commended the accession to CRPD, improvements to alternative child care and human rights education and training activities. Египет высоко оценил присоединение к КПИ, улучшения в сфере альтернативного ухода за детьми и образования в области прав человека и деятельности по подготовке кадров.
Egypt commended Serbia for its multi-level system to protect human rights and for its sound solutions to enhance female political representation and participation. Египет отдал должное Сербии за ее многоуровневую защиту прав человека и за ее действенные решения по расширению представленности и участия женщин в политической жизни.
Signature: Egypt (20 September 2005) Подписание: Египет (20 сентября 2005 года)
Egypt also actively participated in the conference hosted by Mexico in April 2005 on nuclear-weapon-free zones. Египет также активно участвовал в работе Конференции о зонах, свободных от ядерного оружия, которая проходила в Мексике в апреле 2005 года.
Egypt hailed the efforts of IAEA to draft and to promote the signing of nuclear safety conventions. Египет приветствует разработку конвенций о ядерной безопасности, осуществляемую МАГАТЭ, а также усилия по поддержке этих документов и обеспечению их подписания.
Egypt was also encouraging farmers engaged in illicit crop cultivation to abandon that activity in favour of legal agricultural activity. Кроме того, Египет старается убедить фермеров, занимающихся незаконным культивированием наркотикосодержащих культур, отказаться от них и перейти на законное сельскохозяйственное производство.
Advisory missions were undertaken to Kyrgyzstan in late 2004 and to Egypt in early 2005. В конце 2004 года была проведена консультативная миссия в Кыргызстан, а в начале 2005 года - в Египет.
Mr. Shamaa (Egypt): I stated what the agreement was on. Г-н Шамаа (Египет) (говорит по-английски): Я говорил, о какой договоренности идет речь.
Mr. Shamaa (Egypt): I will be brief. Г-н Шамаа (Египет) (говорит по-английски): Я буду краток.
Egypt made recommendations addressing both counter-terrorism and the causes of terrorism: Египет вынес рекомендации, касающиеся как борьбы с терроризмом, так и причин терроризма:
Without such guarantees, return to Egypt would not be an 13 December 2002, the requisite guarantees were provided. Без таких гарантий возвращение в Египет не могло рассматриваться в качестве альтернативы. 13 декабря 2002 года требуемые гарантии были предоставлены.
Date and place of birth: 07-01-1936 Egypt Дата и место рождения: 7 января 1936 года, Египет
I would also like to take this opportunity to congratulate Judge Nabil Elaraby of Egypt on his recent well-deserved election to this high tribunal. Я хотел бы также воспользоваться данной возможностью, чтобы поздравить судью Набила Элараби, Египет, с его недавним вполне заслуженным избранием в этот высокий судебный орган.
Egypt participates in all international conferences and symposia which discuss combating terrorism and the links between this phenomenon and other crimes and criminal acts. Египет участвовал во всех международных конференциях и симпозиумах, на которых обсуждалась борьба с терроризмом и связь между этим явлением и другими преступлениями и преступными деяниями.
Egypt: modelling the Western Desert environment using satellite data Египет: моделирование окружающей среды западных пустынных районов на основе спутниковых данных
Egypt, Guatemala, Indonesia and Tunisia reported that their legislation did not allow the use of any of those investigative techniques. Египет, Гватемала, Индонезия и Тунис сообщили о том, что их законодательство не разрешает использовать ни один из этих методов расследования.
Mr. Attiya (Egypt) said that he must have been misunderstood. Г-н Аттия (Египет) говорит, что его слова, по всей видимости, были поняты неверно.
Ambushes on local roads often prevent ambulances bringing all injured people to hospital or sending them to Egypt or Jordan. Нередко из-за засад, устраиваемых на местных дорогах, кареты скорой помощи не могут доставить всех раненых в больницы либо переправить их в Египет или Иорданию.
Egypt calls for the development programmes of international organizations to be adapted to the priorities set by NEPAD. Египет призывает к тому, чтобы осуществляемые международными организациями программы в области развития были приведены в соответствие с приоритетами, установленными НЕПАД.