Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
It is with this in mind that Egypt participated as an observer throughout the Ottawa process. Именно исходя из этой позиции, Египет принимал участие в Оттавском процессе в качестве наблюдателя на всем его протяжении.
Ms. FAHMY (Egypt) said that her delegation withdrew its reservations. Г-жа ФАХМИ (Египет) говорит, что ее делегация снимает свои оговорки.
Egypt favours an active role of the Secretary-General in the follow-up of the said resolution. З. Египет выступает за то, чтобы Генеральный секретарь играл активную роль в деле выполнения вышеуказанной резолюции.
Egypt has rendered an important contribution as an intermediary. Египет также внес важный вклад в качестве посредника.
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention. Египет является участником Конвенции 1981 года о негуманном оружии.
Abstaining: Egypt, Ethiopia, Nigeria, Philippines, Sri Lanka. Воздержались: Египет, Нигерия, Филиппины, Шри-Ланка, Эфиопия.
He would like some information about the role of security laws in the relatively new situation facing Egypt. Он хотел бы получить информацию о роли законов о безопасности в относительно новой ситуации, в которой находится Египет.
There was nothing to indicate that Egypt had not acted in accordance with its obligations under the Covenant. Ничто не указывает, что Египет действует в нарушение своих обязательств по Пакту.
Egypt was to be congratulated on having nominated Mr. Ahmed Khalil to serve on the Human Rights Committee. Нужно поздравить Египет с назначением г-на Ахмеда Халила на должность в Комитете по правам человека.
In spite of these changes, the aspirations of many States, including Egypt, remain unaltered. Несмотря на эти перемены, чаяния многих государств, включая Египет, не претерпевают изменений.
Question 11 concerned the fate of two individuals deported from Sweden to Egypt in December 2001. Вопрос 11 касается судьбы двух человек, депортированных из Швеции в Египет в декабре 2001 года.
Mr. KHALIL (Egypt) said that freedom of religion and tolerance of divergent beliefs were hallmarks of Egyptian society. Г-н ХАЛИЛ (Египет) говорит, что свобода вероисповедания и терпимость к другим религиям являются вехами в египетском сообществе.
Ms. GABR (Egypt) pointed out that the issue of religious extremism was linked to the issue of tolerance. Г-жа ГАБР (Египет) подчеркивает, что вопрос религиозного экстремизма связан с вопросом толерантности.
Mr. HAMAD (Egypt) stressed that the allegedly anti-Semitic comments in Egyptian newspapers should not be taken too seriously. Г-н ХАМАД (Египет) подчеркивает, что предположительно антисемитские комментарии в египетских газетах не следует воспринимать слишком серьезно.
Taking advantage of their geographic position and their respective canals, Egypt and Panama are particularly well connected to global shipping networks. Благодаря своему географическому положению и существованию Панамского и Суэцкого каналов Египет и Панама обладают особенно хорошими связями с мировой сетью морских перевозок.
From this perspective I would like to address a number of topics to which Egypt attaches particular importance. С этой точки зрения я хотел бы обратиться к ряду аспектов, которым Египет придает особую важность.
Within the framework of these efforts, Egypt has sought since 1974 to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. В контексте этих усилий Египет с 1974 года стремится к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
Egypt has assumed a pioneering role in the United Nations endeavours to reinforce the legal anti-terrorism framework. Египет играет новаторскую роль в усилиях Организации Объединенных Наций по укреплению правовых антитеррористических рамок.
Egypt is the only Northern African country for which indirect estimates of the abortion level exist. Египет - единственная североафриканская страна, по которой имеются косвенные оценки уровня распространенности абортов.
The danger of nuclear proliferation and the achievement of universal adherence to the NPT in the Middle East region are policy priorities for Egypt. Египет уделяет большое внимание угрозе ядерного распространения и обеспечению всеобщего присоединения к ДНЯО на Ближнем Востоке.
"From that point of view, Egypt has supported international and regional efforts and initiatives undertaken to combat this phenomenon. Исходя из этого, Египет поддерживает международные и региональные усилия, а также инициативы по борьбе с пиратством.
Unlike the previous one, Egypt and Indonesia are also sponsors of this draft resolution. В отличие от предыдущего проекта Египет и Индонезия также являются авторами этого проекта резолюции.
We support Egypt's continuing efforts to find a peaceful and orderly solution along the border. Мы поддерживаем усилия, которые продолжает предпринимать Египет с целью мирного и организованного урегулирования положения на границе.
At the same meeting concluding remarks were made by the representatives of Egypt, South Africa, Morocco, Algeria and Nigeria. На том же заседании с заключительными замечаниями выступили Египет, Южная Африка, Марокко, Алжир и Нигерия.
Nubian Sandstone Aquifer System (NSAS) (Egypt, Libya, Chad, Sudan). Водоносная система Нубийского песчаника (НСАС) (Египет, Ливия, Чад, Судан).