Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
An intensive training course on negotiating international investment agreements for French-speaking countries took place in Alexandria, Egypt, from 5 to 15 June 2001. С 5 по 15 июня 2001 года в Александрии, Египет, был проведен интенсивный учебный курс по вопросам заключения международных инвестиционных соглашений для франкоязычных стран.
Sometimes she travelled widely through Ottoman territory collecting information useful to the British, and brought it directly to them in Egypt. Иногда ей приходилось много путешествовать по всей территории Османской Империи, собирая полезную для британцев информацию, и затем доставляла её прямо в Египет.
Upon returning to Egypt, she expanded her mission to include widows and the blind. Вернувшись в Египет в феврале 1920, она расширяет свою миссию, включая в сферу своего служения вдов и слепых.
Royal Wings increased route offerings once again with flights from Jordan, whilst Scorpio started flights to Egypt. Компания Royal Wings увеличила количество маршрутов из аэропорта, предложив рейсы в Иорданию, в то время как компания Scorpio начала осуществлять полёты в Египет.
It was written in Cairo, Egypt during his honeymoon with his new wife Rose Crowley (née Kelly). Она была написана в Каире (Египет) в течение трех дней во время медового месяца, проведенного Кроули с его женой Розой (Келли).
JS8 urged Egypt to immediately release the refugees detained and to grant them free education and free health-care. Авторы СП8 настоятельно призвали Египет незамедлительно освободить задержанных беженцев и обеспечить для них бесплатное образование и бесплатное медицинское обслуживание.
In this regard, Egypt renews the call of President Hosni Mubarak to convene an international summit under United Nations auspices. В этой связи Египет вновь подтверждает призыв президента Хосни Мубарака о созыве международной встречи на высшем уровне под эгидой Организации Объединенных Наций.
Egypt supported the Secretary-General's proposal to establish a trust fund dedicated to preparedness for conflict prevention and peace-keeping in Africa. Египет поддерживает инициативу Генерального секретаря о создании целевого фонда для финансирования усилий по повышению готовности к предотвращению конфликтов и поддержанию мира в Африке.
Everyone entering Egypt must declare items of value such as jewellery, cameras, electronic equipment and other valuables. Каждый, кто въезжает в Египет, должен задекларировать ценные предметы, такие, как ювелирные изделия, фотоаппараты, электронное оборудование и другие ценные вещи.
High-level government officials from China, Ethiopia and Yemen visited Egypt to discuss and observe population policy and programmes. Высокопоставленные официальные лица из Китая, Эфиопии и Йемена посетили Египет для ознакомления с политикой и программами в области народонаселения и для их обсуждения.
Recent "graduates" included Algeria, Cambodia, Egypt and Mexico, while new members were Guinea, Uruguay and Yemen. К числу тех, кто покинул эту группу в последнее время, относились Алжир, Камбоджа, Египет и Мексика, а ее новыми членами являются Гвинея, Уругвай и Йемен.
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) in which Egypt participates exerts concrete efforts that we appreciate. Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), в деятельности которых Египет принимает участие, предпринимают конкретные усилия, которые мы должны оценить по достоинству.
Signature: Egypt (8 November 1994) Подписание: Египет (8 ноября 1994 года)
Egypt suggested that the countries with space activities could also voluntarily implement CBMs which they may agree to amongst themselves. Египет высказал соображение о том, что страны, занимающиеся космической деятельностью, могли бы также добровольно осуществлять меры доверия, которые они могут согласовывать между собой.
This role would place Egypt at the forefront of countries ready to shoulder increased responsibilities in a renewed, more balanced Security Council. Благодаря этой роли Египет стоит в передних рядах тех стран, которые готовы взять на себя возросшую ответственность в рамках обновленного, более сбалансированного Совета Безопасности.
In recognition of Egypt's greatly improved internal and external imbalances, IMF dropped its recommendation that the Egyptian Government devalue the Egyptian pound. В знак признания того, что Египет значительно уменьшил внутренние и внешние дисбалансы, МВФ снял свою рекомендацию в адрес правительства Египта о девальвации египетского фунта.
1971-1974 Urban Development Advisor, UNICEF, Egypt 1971-1974 Советник по вопросам городского развития, ЮНИСЕФ, Египет
Egypt has participated effectively in promoting international efforts to combat and control drugs through accession to various international conventions in this respect. Египет принимал действенное участие в международных усилиях, направленных на борьбу с наркотиками и установление контроля над ними, на основе присоединения к различным международным конвенциям в этой области.
Egypt would appreciate it if the Committee would inform it concerning technical assistance available from other States or international institutions in these domains. Египет будет признателен, если Комитет представит ему информацию о технической помощи, которая может быть оказана другими государствами или международными учреждениями в этих областях.
During the eight-hour flight to Egypt, in Egyptian custody, he allegedly was bound by his hands and feet. В течение восьмичасового перелета в Египет под надзором представителей египетских властей он, как утверждается, был связан по рукам и ногам.
Ahmed Ibrahim Naguib, Egypt (1996-1999) Ахмед Ибрагим НАГИБ, Египет (1996-1999 годы)
Egypt Thirteenth report 4 January 1994 2 Египет Тринадцатый доклад 4 января 1994 года 2
Botswana, Chile, Egypt, Guinea-Bissau, Honduras Ботсвана, Гвинея-Бисау, Гондурас, Египет, Индонезия и Чили:
We need to enable countries like Egypt and Tunisia - and possibly a peaceful Libya - to strengthen their political stability through democratization. Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
Egypt, Pakistan and Slovenia have joined the list of sponsors, which should have originally included Kyrgyzstan. Египет, Пакистан и Словения также вошли в число авторов, в состав которых с самого начала должен был быть включен и Кыргызстан.