Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египет

Примеры в контексте "Egypt - Египет"

Примеры: Egypt - Египет
In this connection, Egypt supports the comprehensive proposal submitted by Secretary-General Kofi Annan this morning. В этой связи Египет поддерживает всеобъемлющее предложение, внесенное Генеральным секретарем Кофи Аннаном сегодня утром.
These successes have led to plans to replicate the programme in Egypt, Lebanon and Morocco. Успех этих мероприятий стал побудительным мотивом для разработки планов распространения этой программы на Египет, Ливан и Марокко.
Nigeria, India, Pakistan and Egypt, for example, now account for 65 per cent of the initiative's budget. Например, на Нигерию, Индию, Пакистан и Египет сейчас приходится 65 процентов бюджета инициативы.
That is why Egypt wishes to contribute effectively to eliminating all injustice against women. Поэтому Египет стремится внести эффективный вклад в усилия по ликвидации всех проявлений несправедливости в отношении женщин.
Egypt has acknowledged providing training and uniforms to the Transitional National Government police. Египет признал, что помог с обучением полицейских Переходного национального правительства и снабдил их обмундированием.
Egypt welcomes receiving all kinds of technical assistance and is currently studying the technical requirements of the specialized bodies concerned. Египет приветствует оказание технической помощи во всех формах, и в настоящее время компетентные службы изучают потребности в этой области.
Please explain how Egypt intends to deal with these requirements. Просьба пояснить, каким образом Египет намерен действовать в этой связи.
Egypt worked with the United Nations on mine clearance. Египет сотрудничает с Организацией Объединенных Наций в области разминирования.
Mr. Elnaggar (Egypt) noted that the Committee had begun the week without a programme of work. Г-н Эль-Наггар (Египет) отмечает, что новую неделю Комитет начинает без программы работы.
Egypt appreciated efforts made this year. Myanmar stated that the initiative was a basis for intensive consultation. Египет оценил усилия, предпринятые в этом году. Мьянма заявила, что инициатива является основой для интенсивных консультаций.
Egypt warned of the risks of a lopsided war, although no one heeded our warnings and advice. Египет предупреждал об опасностях односторонней войны, хотя никто не прислушался к нашим предупреждениям и советам.
The depreciated value of some items reported under the asset track was sometimes over the acquisition value (Egypt). Амортизационная стоимость некоторого имущества, указанного в системе контроля за имуществом, иногда превышала покупную стоимость (Египет).
Egypt hopes that the deliberations on this subject will result in both reform of the Council and expansion of its membership. Египет надеется, что работа над этим вопросом приведет как к реформированию Совета, так и к расширению его членского состава.
Mr. Elnaggar (Egypt) withdrew. Г-н эн-Наггар (Египет) удаляется.
Egypt believes that the role of the United Nations in conflict management in Africa faces a considerable challenge. Египет считает, что роль Организации Объединенных Наций в урегулировании конфликтов в Африке подвергается серьезному испытанию.
Egypt and Sri Lanka have for years had the honour of introducing this draft resolution in the First Committee. В течение многих лет Египет и Шри-Ланка имеют честь представлять этот проект резолюции на рассмотрение Первого комитета.
The National Council for Women represented Egypt in international forums and organizations dealing with women's issues. Национальный совет по делам женщин представляет Египет на международных форумах и в международных организациях, которые занимаются женской проблематикой.
The largest heroin seizures were reported in 2001 by Nigeria, Egypt and Mauritius. О самых крупных изъятиях героина в 2001 году сообщили Нигерия, Египет и Маврикий.
Egypt would therefore like to underscore the need for genuine global partnership if we are to overcome poverty and achieve sustainable development. Поэтому Египет хотел бы подчеркнуть необходимость подлинного глобального партнерства, если мы хотим преодолеть нищету и достичь устойчивого развития.
Egypt had submitted an in-depth report on the measures and laws it had adopted in accordance with Security Council resolution 1373. Египет представил обстоятельный доклад о мерах и законодательных актах, принятых им в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
Egypt has put forward many initiatives at the international and regional levels to counter the threat of nuclear proliferation. Египет выступил с рядом инициатив на международном и региональном уровнях в целях ликвидации угрозы ядерного распространения.
Egypt calls upon all donor States and international financing institutions to increase their contribution to provide relief and humanitarian assistance. Египет призывает все государства-доноры и международные финансовые учреждения увеличить свой вклад в предоставление чрезвычайной гуманитарной помощи.
Egypt welcomes the fact that the Rome Statute of the International Criminal Court includes the gender dimension in its articles. Египет приветствует тот факт, что в статьях Римского статута Международного уголовного суда нашел отражение гендерный фактор.
There is a huge difference between the two, and Egypt has strongly condemned any actions affecting civilians. Между ними существует огромная разница, и Египет решительно осудил все действия, направленные против гражданских лиц.
In other countries, such as Syria and Egypt, Governments subsidize the provision of personal computer equipment to schools. В других странах, таких, как Сирия и Египет, правительства субсидируют закупки персональных компьютеров для школ.