Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективный

Примеры в контексте "Effective - Эффективный"

Примеры: Effective - Эффективный
An effective non-proliferation regime for nuclear weapons must necessarily lead to nuclear disarmament. Эффективный режим нераспространения ядерного оружия неизбежно должен влечь за собой ядерное разоружение.
This sets a negative precedent and further erodes the CD's ability to function credibly as an effective multilateral disarmament forum. А это создает негативный прецедент и еще больше подрывает способность КР убедительно функционировать как эффективный многосторонний разоруженческий форум.
The financial and administrative arrangements agreed to over the past five years had been used to build an effective tool to cope with new challenges. На основе согласованных за последние пять лет финансовых и административных мер создан эффективный инструмент для решения возникающих проблем.
She agreed with the Advisory Committee that there should be an effective mechanism for ensuring full implementation of recommendations. Оратор согласна с Консультативным комитетом в том, что должен быть создан эффективный механизм обеспечения всестороннего осуществления рекомендаций.
There must be an effective mechanism for ensuring implementation, including the identification of officials with responsibility for the implementation of specific recommendations. Необходимо создать эффективный механизм обеспечения выполнения, включая определение должностных лиц, отвечающих за осуществление конкретных рекомендаций.
Only when such shortcomings had been corrected would the international community have an effective court with certain authority. Только после устранения всех этих недостатков международное сообщество будет иметь в своем распоряжении эффективный судебный орган, обладающий бесспорным авторитетом.
Second, a treaty should have an effective verification mechanism. Во-вторых, договор должен иметь эффективный механизм проверки.
The Council must correct that view by creating an effective mechanism. Совет должен скорректировать этот подход, создав эффективный механизм.
For example, national commissions should ensure effective monitoring. Например, национальные комиссии должны обеспечивать эффективный контроль.
It is therefore important that effective controls be exercised by the countries of the manufacturers and exporters of arms and weapons. Поэтому важно, чтобы эффективный контроль осуществлялся странами-производителями и экспортерами такого оружия и вооружений.
The Asia Pacific region had made an effective and important contribution to combating these criminal activities. Азиатско-Тихоокеанский регион внес эффективный значительный вклад в борьбу с этой преступной деятельностью.
Under the circumstances, the Committee expects strict and effective control of the Mission's travel budget. В связи с этим Комитет ожидает, что в миссиях за расходами на поездки будет осуществляться строгий и эффективный контроль.
Its task was demanding, as it was expected to deliver a comprehensive, functional and effective international instrument to fight corruption. Его задача является весьма сложной, поскольку, как предполагается, он должен разработать всеобъемлющий, функциональный и эффективный международный документ по борьбе с коррупцией.
Management tasked a working group to draw up an effective strategic plan redefining the project goals and objectives. Руководство поручило рабочей группе составить эффективный стратегический план, уточняющий цели и задачи проекта.
This is the most effective way for them to express their interest and concerns and to pursue their development goals. Для них это наиболее эффективный способ выразить свои интересы и озабоченность и преследовать свои цели развития.
The conference affirmed the need to recognize women as an effective element in settling disputes and their contribution to efforts to establish peace. Участники конференции подтвердили необходимость признать эффективный вклад женщин в урегулирование споров и в усилия по обеспечению мира.
An effective follow-up mechanism was called for. Предлагалось создать эффективный механизм для осуществления последующих мероприятий.
Animal disease control (should include) effective surveillance and recognition of the unusual. Контроль заболеваний животных (должен включать) эффективный надзор и распознавание необычных феноменов.
Clearly, the time had come to take action to transform the Unit into an effective oversight body. Ясно, что пришло время принять меры с целью превращения Группы в эффективный надзорный орган.
We continue to need an effective international non-proliferation and disarmament regime. Нам по-прежнему необходим эффективный международный режим нераспространения и разоружения.
We hope that they will play an effective role in promoting the peace processes in both regions. Мы надеемся, что эти миссии внесут эффективный вклад в развитие мирного процесса в обоих регионах.
Those proposals should be effective, and practical and a tailored approach should be taken. Эти предложения должны носить эффективный и практический характер и необходимо выработать особый подход.
We would also like to thank the Secretariat for its effective contribution to the success of the CTC's work. Мы хотели бы также поблагодарить Секретариат за его эффективный вклад в обеспечение успешной работы КТК.
Sanctions imposed by the Council against UNITA were relatively successful, in part because a reasonably effective monitoring mechanism was put in place. Введенные Советом санкции против УНИТА были относительно успешными, в частности потому, что был создан разумный эффективный механизм мониторинга.
Implementation of the Brussels Programme of Action required an effective follow-up mechanism. Для осуществления Брюссельской программы действий требуется эффективный механизм последующей деятельности.