Although effective border control was considered necessary by many participants, it was recognized that security and control measures alone would not eliminate irregular migration. |
Хотя многие участники сочли эффективный пограничный контроль необходимым, было признано, что одними только мерами в области безопасности и контроля невозможно покончить с неупорядоченной миграцией. |
We are determined to make the IF an effective mechanism for assisting in the delivery of trade-related technical assistance and capacity-building. |
Мы преисполнены решимости превратить КП в эффективный механизм содействия предоставлению связанной с торговлей технической помощи и наращиванию потенциала. |
It is also recognized that an effective and accountable public sector is vital to ensuring the provision of social services. |
Наряду с этим признается, что эффективный и подотчетный государственный сектор имеет исключительно важное значение для обеспечения оказания социальных услуг. |
These are prerequisites for effective drug control. |
Без этого невозможно наладить эффективный контроль над наркотиками. |
An effective secured transactions regime must also address the issue of a sub-lease. |
Эффективный режим регулирования обеспеченных сделок должен охватывать также вопрос субаренды. |
The CHAIRMAN said that it was always useful in any body to examine the objectives and calculate the most effective method of achieving them. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что любому органу всегда полезно анализировать задачи и просчитывать наиболее эффективный метод их реализации. |
No one could violate the rights of national minorities with impunity, since effective mechanisms existed to protect them. |
Никто не может нарушать права национальных меньшинств безнаказанно, потому что существует эффективный механизм их защиты. |
Such measures clearly represent a concrete and effective contribution to regional and global peace and security. |
В конечном итоге они представляют собой конкретный и эффективный вклад в дело мира и региональной и международной безопасности. |
The effective control of inflation also resulted in an appreciable increase in the living standard of the people of Myanmar. |
Эффективный контроль за инфляцией привел также к значительному повышению уровня жизни народа Мьянмы. |
We have called for a more efficient, responsive and effective United Nations. |
Здесь звучали призывы превратить Организацию Объединенных Наций в более дееспособный, быстро реагирующий и эффективный форум. |
But female education is perhaps the single most effective incentive for social development at the present time. |
А между тем образование для женщин - это, быть может, самый эффективный стимулирующий фактор социального развития. |
Beyond elections, citizens can provide an effective check on government only if they are well informed. |
Если отвлечься от темы выборов, то граждане могут обеспечить эффективный контроль правительства только в том случае, если они хорошо информированы. |
We need an effective partner at the international level to work with the World Trade Organization and with other new entities. |
Нам нужен эффективный партнер на международном уровне, чтобы работать со Всемирной торговой организацией и с другими новыми организациями. |
Compliance with legal standards is monitored in an effective and purpose-oriented manner by a variety of institutions. |
Эффективный и целенаправленный контроль за применением правовых норм осуществляется различными учреждениями. |
Was there an effective and impartial channel through which such cases could be adjudicated? |
Имеется ли эффективный и беспристрастный механизм, на основе которого могли бы приниматься решения к таким делам? |
The protocol under negotiation should therefore be effective and strike a balance between the rights and obligations of the States parties. |
Поэтому протокол, который является предметом переговоров, должен носить эффективный характер и выдерживать баланс между правами и обязанностями государств-участников. |
Marking also permits effective record-keeping and tracing of movements and accumulations arising from licit transfers and thus contributes to transparency and confidence-building. |
Маркировка также позволяет вести эффективный учет и отслеживание передвижений и накоплений в результате незаконных поставок, и таким образом способствует транспарентности и укреплению доверия. |
An effective, independent and impartial international criminal court must enjoy the confidence of States parties. |
Эффективный, независимый и непредвзятый международный уголовный суд должен пользоваться доверием государств-участников. |
All States should remain true to their principles and create an effective tribunal with real deterrent impact. |
Все государства должны оставаться приверженными своим принципам и учредить эффективный трибунал, обладающий реальными возможностями сдерживания. |
An effective court would deter gross human rights violators, by confronting them with the real risk of punishment. |
Эффективный международный суд позволит остановить нарушителей прав человека, ставя их перед лицом реальной угрозы наказания. |
An independent, effective and fair court must be perceived to be a judicial body guided by legal rather than political considerations. |
Независимый, эффективный и объективный суд должен восприниматься как орган правосудия, который руководствуется соображениями не политики, а закона. |
The Conference had achieved a delicate balance that would give the world community a fair and effective permanent court. |
Конференция добилась деликатного баланса, который даст международному сообществу объективный и эффективный постоянно действующий Суд. |
Mr. WESTDICKENBERG (Germany) said that a strong, effective and independent international criminal court would certainly be established. |
Г-н ВЕСТДИКЕНБЕРГ (Германия) отмечает, действенный, эффективный и независимый международный уголовный суд безусловно будет учрежден. |
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive. |
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил. |
An effective leader manages and shapes the context of decisions by creating and maintaining well-designed systems. |
Эффективный лидер управляет и формирует связь между различными решениями, создавая и поддерживая хорошо проработанные системы. |