Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективный

Примеры в контексте "Effective - Эффективный"

Примеры: Effective - Эффективный
We agree to ensure the effective monitoring and enforcement of United Nations arms embargoes. Мы соглашаемся обеспечить эффективный мониторинг и соблюдение эмбарго на поставки оружия, введенные Организацией Объединенных Наций.
A capable and effective Secretariat is indispensable to the work of the United Nations. Работоспособный и эффективный Секретариат совершенно необходим для работы Организации Объединенных Наций.
New Zealand has an effective national control list - the New Zealand Strategic Goods List. Новая Зеландия ведет эффективный национальный контрольный список - новозеландский Список стратегических товаров.
These are considered to be effective, proportionate and dissuasive sanctions. Считается, что они носят эффективный, соразмерный и сдерживающий характер.
The effective monitoring of the ceasefire between the parties by MINURSO over the last 13 years has been a major stabilizing and confidence-building achievement. Осуществляемый МООНРЗС в течение последних 13 лет эффективный контроль за выполнением соглашения о прекращении огня между сторонами является важным достижением в деле стабилизации обстановки и укрепления доверия.
The agreement delineates respective responsibilities and sets up an electoral cooperation committee to ensure that the assistance provided is effective and coherent. В соглашении оговариваются соответствующие обязанности и предусматривается учреждение комитета по сотрудничеству в проведении выборов, чтобы обеспечить эффективный и целенаправленный характер оказания помощи.
Negotiations on an FMT, whenever they start, must cover existing stockpiles and an effective verification mechanism. Переговоры по ДЗПРМ, начнись они, должны охватывать существующие запасы и эффективный механизм проверки.
An effective monitoring mechanism contributes to the transparency of the treaty. Эффективный механизм мониторинга способствует транспарентности договора.
States of the region should, as a minimum, ensure the effective control of precursor chemicals under international control. Государствам региона следует по меньшей мере обеспечить эффективный контроль над химическими веществами - прекурсорами, находящимися под международным контролем.
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. Это зарекомендовало себя как эффективный способ повышения осведомленности в целях содействия обеспечению устойчивости рабочих мест.
That would be a simple, yet effective, way of expediting the Committee's work. Это будет простой, но эффективный путь ускорения работы Комитета.
They understood that an effective international instrument should be based on consensus. Они понимают, что эффективный международный инструмент должен опираться на консенсус.
That decision showed the willingness of all delegations to find common ground and achieve an effective protective regime. В этом решении нашло отражение стремление всех делегаций выработать общую основу и разработать эффективный режим защиты.
He noted with satisfaction that a balanced and effective international convention which contributed to the progressive development of international law had been drafted. Ливия с удовлетворением отмечает, что был разработан эффективный и сбалансированный документ, и выражает уверенность, что проект международной конвенции будет содействовать прогрессивному развитию международного права.
That solution would allow for the creation of an effective legal regime that would contribute to guaranteeing the right to nationality. Такое решение позволит создать эффективный правовой режим, который обеспечит гарантии права человека на гражданство.
As a result, ICPO-Interpol never exercises effective control over any NCB. В результате этого МОУП-Интерпол никогда не осуществляет эффективный контроль над каким-либо НЦБ.
NGO-based activities are an effective means of self-expression and self-realization for women. Деятельность в НПО - это эффективный способ самовыражения и самореализации женщин.
Additionally, regulations are lacking that would ensure effective data exchange and accessibility. Кроме того, отсутствует регулирование, обеспечивающее эффективный обмен данными и их доступность.
A system and mechanisms for ensuring quality management, coordination of all activities and effective monitoring and evaluation have been built-in into the Strategy. В Стратегии определены методы и механизмы, обеспечивающие качественное управление, координацию всех видов деятельности и эффективный контроль и оценку.
Almost all delegations felt it was necessary to establish a strong, effective monitoring body. Подавляющее большинство делегаций сочли, что необходимо учредить полномочный и эффективный контролирующий орган.
Others announced that they wished to remain flexible on the question, since what was most important was the establishment of an effective mechanism. Другие делегации заявили о своем желании сохранять гибкость, подчеркнув, что важнее всего создать эффективный механизм.
There was a need for effective dialogue between the Committee and the Government of Turkmenistan in the context of the Committee's follow-up procedure. Необходимо наладить эффективный диалог между Комитетом и правительством Туркменистана в контексте процедуры последующих действий Комитета.
Create an effective international mechanism of information sharing between national financing intelligence units regarding individuals and entities suspected of financing of terrorism. Создать эффективный международный механизм обмена информацией между национальными органами финансовой разведки в отношении физических и юридических лиц, подозреваемых в финансировании терроризма.
Overt information technology is effective and impartial Сбор информации из открытых источников - это эффективный способ получения объективной информации
One speaker described the United Nations website as "exceedingly effective, useful and well-organized". Один из ораторов охарактеризовал веб-сайт Организации Объединенных Наций как «донельзя эффективный, полезный и хорошо скомпонованный».