| A credible and effective Security Council is an important step in our collective search for sustainable peace. | Превращение Совета Безопасности в более надежный и эффективный орган - важный шаг в наших коллективных поисках прочного мира. |
| Against the foregoing background of deepening international concern, renewed efforts to launch an effective peace process and internal grass-roots peace initiatives, the civil war continues. | Несмотря на вышеупомянутую атмосферу все более глубокой озабоченности международного сообщества, новые усилия с целью развернуть эффективный мирный процесс и выдвинутые на низовом уровне внутренние мирные инициативы, гражданская война продолжается. |
| We earnestly hope that the Johannesburg phase will make possible the start of an effective inter-Congolese dialogue. | Мы искренне надеемся на то, что йоханнесбургский этап позволит начать эффективный межконголезский диалог. |
| There too, the only means was effective dialogue among all relevant stakeholders. | Единственным средством достижения успеха здесь также является эффективный диалог между всеми соответствующими заинтересованными сторонами. |
| That is the only effective way of restoring justice and ensuring the rule of law. | Это единственный эффективный способ восстановления справедливости и обеспечения правопорядка. |
| We need to agree on strong and effective regimes that can provide reliable protection against weapons of mass destruction. | Мы должны согласовать сильный и эффективный режим, который сможет обеспечить надежную защиту от оружия массового уничтожения. |
| States which possess such weapons, or sensitive materials or technology, should exercise effective controls over them. | Государства, обладающие таким оружием или материалами двойного назначения или технологией, должны осуществлять эффективный контроль за ними. |
| Countries that have effective collection, management and analysis of road traffic crash data generally use a cross-sectoral range of sources. | В странах, где налажены эффективный сбор, использование и анализ данных о дорожно-транспортных происшествиях, используется межсекторальный спектр источников. |
| In our opinion, the General Committee should be strengthened in such a way as to become an effective means of facilitating the work of the Assembly. | По нашему мнению, необходимо обеспечить укрепление Генерального комитета в целях превращения его в эффективный механизм содействия работе Ассамблеи. |
| It can and must make an effective contribution to combating terrorism by facilitating multilateral, coherent and multifaceted action against that crime. | Эта организация может и должна вносить эффективный вклад в борьбу против терроризма, содействуя многосторонним, согласованным и многогранным действиям с целью пресечения этого преступления. |
| During the reporting period, the central Government continued to take steps towards expanding its effective control across the country. | В отчетный период центральное правительство продолжало предпринимать шаги по расширению на территории страны зоны, в которой оно осуществляет эффективный контроль. |
| He therefore urged the region's development partners to find an effective solution to the problem of indebtedness. | Поэтому оратор настоятельно призывает партнеров по развитию этого региона найти эффективный способ решения проблемы задолженности. |
| Each of our sites is an effective business instrument. | Каждый наш сайт - это эффективный бизнес-инструмент. |
| Intway uses a simple, but highly effective binary compensation plan. | Intway использует простой, но эффективный бинарный компенсационный план. |
| PC Tools Firewall Plus is effective modern information protection tool from unauthorized access from local networks and Internet. | РС Tools Firewall Plus - эффективный файервол для защиты информации от несанкционированного доступа из локальных сетей и Интернета. |
| It has certainly created a powerful and effective package of desktop software. | Это, безусловно, создал мощный и эффективный пакет настольных программ. |
| Distributing the incomes among new programs is the most effective way to minimize the risk. | Распределение доходов по новым проектам - наиболее эффективный способ минимизировать риск. |
| It is his desire to create new things and implement effective creative ideas that brought him to Flexi. | Именно стремление создавать новое и желание внедрять эффективный креатив привели его во «Flexi». |
| Almost believable great deals are the most effective scam. | Заманчивые и почти правдоподобные предложения - самый эффективный вид мошенничества. |
| Since October 2007 this restriction has set the effective weight of Teva Pharmaceutical Industries at 9.8%. | С октября 2007 года это ограничение установило эффективный вес Teva Pharmaceutical Industries на уровне 9,8%. |
| There are many methods for providing and effective All Day Stretch mechanism. | Существует множество методов осуществляющих эффективный механизм Растягивания Весь День. |
| Several studies have proven this to be an effective method in combating various phobias, claustrophobia included. | Несколько исследований доказали, что это эффективный метод борьбы с различными фобиями, включая клаустрофобию. |
| Road transportation is the most effective and quickest method of delivering products. | Грузоперевозки автомобильным транспортом- это самый эффективный и быстрый способ доставки продукции. |
| Internet marketing is the most powerful and effective marketing of your products and services. | Интернет-маркетинг - наиболее мощный и эффективный маркетинг Ваших продуктов и услуг. |
| Hirudotherapy - Medical use of leeches is effective and, in many cases, unique method of health treatment. | Гирудотерапия - Медицинское использование пиявок эффективный и, во многих случаях, уникальный метод лечения. |