Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities in line with UNDP focus areas |
Эффективный и более значительный вклад в реализацию национальных планов и первоочередных задач развития в соответствии с приоритетными направлениями деятельности ПРООН |
Result: Effective and enhanced contribution through partners to national development plans as well as humanitarian and peace building objectives. |
Результат: Эффективный и возросший вклад, при содействии партнеров, в реализацию национальных планов развития, а также достижение гуманитарных целей и целей в области миростроительства. |
Effective border management at sea container terminals |
З. Эффективный пограничный контроль в морских контейнерных терминалах |
Effective control of productive resources, especially land, is important for the capacity to earn a livelihood and overcome poverty. |
Эффективный контроль за производственными ресурсами, особенно землей, имеет важное значение для способности людей обеспечивать себе средства к существованию и бороться с нищетой. |
Effective scrutiny was important, as the treaty bodies' recommendations or concluding observations invariably required both legislative action and budgetary resources. |
Эффективный контроль имеет чрезвычайно важное значение, поскольку рекомендации и заключительные замечания договорных органов, как правило, требуют принятия законодательных мер и выделения бюджетных средств. |
Effective monitoring and reporting of IP work is essential in assuring that funds are being spent as intended and that results are achieved. |
Эффективный мониторинг и представление докладов о работе ПИ жизненно важен для обеспечения целевого расходования средств и достижения результатов. |
Effective verification should include a balance between technology and diplomacy, voluntary cooperation among the countries concerned, and a strong sense of ownership within multilateral verification organizations. |
Эффективный контроль должен складываться из баланса между технологией и дипломатией, добровольного сотрудничества между соответствующими странами и активной заинтересованности многосторонних организаций, работающих в сфере контроля. |
"Effective control" is a term that occurs rather frequently in the context of multinational enterprises, joint ventures, mergers, competition and monopolies. |
Термин «эффективный контроль» довольно часто встречается в контексте многонациональных предпринимательских объединений, совместных предприятий, слияния компаний, конкуренции и монополий. |
Effective search for information in the stored archive. |
эффективный поиск информации в накопленном архиве. |
Effective action against illicit drug trafficking requires sound enforcement agencies capable of improved port and border controls and better cross-border cooperation. |
Для ведения эффективной борьбы с незаконным оборотом наркотиков требуются надежные правоохранительные органы, способные поддерживать эффективный контроль в портах и на границах, а также трансграничное сотрудничество. |
The "Effective" tariff will help to optimize your expenses for communication! |
Тариф "Эффективный" поможет оптимизировать Ваши затраты на связь! |
(c) Effective marketing and brokering: the role of intermediaries; |
с) эффективный маркетинг и посредничество: роль посредников; |
Effective control of the massive arms stockpiles of that subregion would also serve as a prerequisite for the smooth implementation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. |
Эффективный контроль над массированными арсеналами вооружений в этом регионе также послужит предпосылкой для беспрепятственного осуществления Договора по обычным вооруженным силам в Европе. |
Effective observation necessitates both the regular updating of these data and the building of human, institutional and technical capacity for the monitoring and assessment of the desertification process. |
Эффективный мониторинг предполагает одновременно регулярное обновление этих данных и наращивание человеческого, организационного и технического потенциала в области контроля/оценки процесса опустынивания. |
Effective control of the national borders is a prerequisite if the flow of illegally extracted natural resources and arms is to be stemmed. |
эффективный контроль за национальными границами является одним из предварительных условий прекращения оборота незаконно добываемых природных ресурсов и оружия. |
Effective and targeted collection and analysis of data will be carried out by the Afghanistan Information Management System, and disseminated to users throughout the country using the latest and robust technology. |
Эффективный и целенаправленный сбор и анализ данных будет осуществляться Системой управления информацией Афганистана, которая будет распространять их среди пользователей по всей стране с использованием новейших технологий. |
Effective follow-up of the Unit's recommendations was a key part of the oversight activities that contributed to good management practice and the best use of resources. |
Эффективный контроль за выполнением рекомендаций Группы является основным направлением надзорных меро-приятий, способствующих закреплению практики надлежащего управления и оптимального исполь-зования ресурсов. |
Effective oversight cannot be accomplished to any meaningful degree without an absolute and unequivocal obligation on the part of vendors, vendor intermediaries and principals to cooperate with investigations. |
Эффективный надзор нельзя обеспечить в каких бы то ни было разумных пределах без абсолютного и безоговорочного обязательства продавцов, посредников продавцов и руководителей компаний сотрудничать со следствием. |
Effective data collection, research and policy analysis contributed to the strengthening of Governments' capacities to formulate, implement and evaluate social policies and programmes. |
Эффективный сбор данных, научные исследования и анализ политики содействовали расширению возможностей правительств по разработке, осуществлению и оценке социальных стратегий и программ. |
Effective executive machinery includes, inter alia, having in place: |
Эффективный исполнительный механизм предусматривает, в частности, наличие: |
Effective and meaningful SDT in such areas as special products and the Special Safeguard Mechanism needs to be an integral part of the three pillars. |
Необходимо сделать неотъемлемой частью трех основных компонентов работы эффективный и значимый ОДР в таких областях, как особые товары и специальный защитный механизм. |
Effective control of global arms trade requires a corresponding new set of universal standards and regulations that should guide trade in arms on the basis of existing international law. |
Эффективный контроль над всемирной торговлей оружием требует соответствующего нового комплекса универсальных стандартов и положений, которыми должна регулироваться торговля оружием согласно существующим нормам международного права. |
Effective machinery must be devised which will encourage and guarantee the involvement of young people in efforts to combat desertification and mitigate drought. |
Следует разработать эффективный механизм, который будет поощрять и гарантировать участие молодежи в усилиях по борьбе с опустыниванием и смягчению последствий засухи. |
Effective monitoring and evaluation for the successful implementation of the project |
Эффективный мониторинг и оценка успешного осуществления проекта |
(a) Effective exchange as regards necessary and useful information; |
а) эффективный обмен необходимой и полезной информацией; |